| A long, damn time ago when I was a kid
| Давным-давно, когда я был ребенком
|
| I used to get in trouble for the things I did
| Раньше у меня были проблемы из-за того, что я делал
|
| And the things I’d say, and the bed I’d lay
| И то, что я говорил, и кровать, которую я лежал
|
| And I’d pray for the day I’d be grown
| И я молился о том дне, когда я вырасту
|
| 'Cause that way I could do what I want
| Потому что таким образом я мог делать то, что хочу
|
| Never came true
| Никогда не сбылось
|
| 'Cause everybody still tell me
| Потому что все до сих пор говорят мне
|
| This grown, ass man, what he can’t do
| Этот взрослый, задница, что он не может сделать
|
| You shouldn’t oughta drink
| Тебе не следует пить
|
| You shouldn’t oughta smoke
| Вы не должны курить
|
| You shouldn’t oughta tell that kind of joke
| Вы не должны рассказывать такие шутки
|
| You shouldn’t oughta this
| Вы не должны этого
|
| You shouldn’t oughta that
| Вы не должны этого
|
| You shouldn’t need to think it as a matter of fact
| Вам не нужно думать об этом как о факте
|
| You shouldn’t oughta drive this big, old truck
| Вы не должны водить этот большой старый грузовик
|
| I shouldn’t oughta tell to ya', but your rules all suck
| Я не должен говорить тебе, но все твои правила отстой
|
| I don’t wanna, but I gotta
| Я не хочу, но я должен
|
| That’s a lotta, shouldn’t 'oughta
| Это много, не должно быть
|
| Excuse my mood, I ain’t a rude dude
| Извините за мое настроение, я не грубый чувак
|
| And I don’t want my attitude misconstrued
| И я не хочу, чтобы мое отношение было неправильно истолковано
|
| But why you gotta tell me how I gotta behave?
| Но почему ты должен указывать мне, как мне себя вести?
|
| It’s the land of the free, and the home of the brave
| Это земля свободных и дом храбрых
|
| At least it used to be where I come from
| По крайней мере, раньше это было там, откуда я родом
|
| And freedom ain’t a freedom
| И свобода не свобода
|
| 'Less you’re freedom means you’re free to be dumb
| «Меньше свободы означает, что вы можете быть глупым
|
| Here they come
| Вот они идут
|
| You shouldn’t oughta drink
| Тебе не следует пить
|
| You shouldn’t oughta smoke
| Вы не должны курить
|
| You shouldn’t oughta tell that kind of joke
| Вы не должны рассказывать такие шутки
|
| You shouldn’t oughta this
| Вы не должны этого
|
| You shouldn’t oughta that
| Вы не должны этого
|
| You shouldn’t need to think it as a matter of fact
| Вам не нужно думать об этом как о факте
|
| You shouldn’t oughta drive this big, old truck
| Вы не должны водить этот большой старый грузовик
|
| I shouldn’t oughta tell to ya', but your rooms all suck
| Я не должен говорить тебе, но все твои комнаты отстой
|
| I don’t wanna, but I gotta
| Я не хочу, но я должен
|
| That’s a lotta, shouldn’t 'oughta
| Это много, не должно быть
|
| Oh, you shouldn’t oughta drink
| О, тебе не следует пить
|
| You shouldn’t oughta smoke
| Вы не должны курить
|
| You shouldn’t oughta tell that kind of joke
| Вы не должны рассказывать такие шутки
|
| You shouldn’t oughta this
| Вы не должны этого
|
| And you shouldn’t oughta that
| И вы не должны этого
|
| You shouldn’t need to think it as a matter of fact
| Вам не нужно думать об этом как о факте
|
| You shouldn’t oughta drive this big, old truck
| Вы не должны водить этот большой старый грузовик
|
| I shouldn’t know to tell to ya', but your rules all suck
| Я не должен знать, чтобы сказать тебе, но все твои правила отстой
|
| I don’t wanna, but I gotta
| Я не хочу, но я должен
|
| That’s a lotta, shouldn’t 'oughta
| Это много, не должно быть
|
| What’s a loud man, not a
| Что такое громкий человек, а не
|
| That’s a lotta, shouldn’t 'oughta
| Это много, не должно быть
|
| Never mind | Не берите в голову |