| You heard the whisper
| Вы слышали шепот
|
| In your ear
| В твоем ухе
|
| «I got all you ever wanted, got it right here
| «Я получил все, что ты когда-либо хотел, получил это прямо здесь
|
| You been working too hard
| Вы слишком много работали
|
| I can feel your pain
| Я чувствую твою боль
|
| It’s been a long dry spill, I can make it rain»
| Это был долгий сухой разлив, я могу сделать дождь »
|
| And that voice drowned out your conscious
| И этот голос заглушил твое сознание
|
| So you made a real, clean brain
| Итак, вы сделали настоящий, чистый мозг
|
| From many reservations, now you do whatever it takes
| Из многих оговорок, теперь вы делаете все, что нужно
|
| I stick to the straight, and narrow
| Я придерживаюсь прямого и узкого
|
| And there’s an easy way
| И есть простой способ
|
| When you find out when there’s hell to pay
| Когда вы узнаете, когда ад платить
|
| Dirty money
| Грязные деньги
|
| Spends just fine
| Тратит нормально
|
| You can wash the bad taste out your mouth with the fine red wine
| Вы можете смыть неприятный привкус изо рта прекрасным красным вином
|
| Collateral damage
| Побочный ущерб
|
| Well, it can’t be held
| Ну, это не может быть проведено
|
| You can’t save the world, so you save yourself
| Вы не можете спасти мир, поэтому вы спасаете себя
|
| And that voice drowned out your conscious
| И этот голос заглушил твое сознание
|
| So you made a real, clean brain
| Итак, вы сделали настоящий, чистый мозг
|
| From many reservations, now you do whatever it takes
| Из многих оговорок, теперь вы делаете все, что нужно
|
| There’s a stranger in your mirror
| В твоем зеркале незнакомец
|
| That you just turned away
| Что ты только что отвернулся
|
| 'Cause the stranger knows there’ll be hell to pay
| Потому что незнакомец знает, что будет ад, чтобы заплатить
|
| You gain the world
| Вы приобретаете мир
|
| It only cost your soul
| Это стоило только вашей души
|
| Now the deals are done, so let the good times roll
| Теперь сделки заключены, так что пусть наступают хорошие времена.
|
| 'Til the clouds roll in
| «Пока облака не свернутся
|
| And the sky turns grey
| И небо становится серым
|
| And the voice returns to say «there's hell to pay»
| И голос возвращается, чтобы сказать «за это черт возьми»
|
| Heaven help you out when there’s hell to pay | Небеса помогут тебе, когда придется заплатить ад |