| At Orenmore, in the County Galway,
| В Оренморе, в графстве Голуэй,
|
| One pleasant evening in the month of May
| Одним приятным вечером в месяце май
|
| I spied a damsel, she was young and handsome
| Я подсмотрел девицу, она была молода и красива
|
| Her beauty fairly took my breath away.
| От ее красоты у меня перехватило дыхание.
|
| She wore no jewels, nor costly diamonds,
| На ней не было ни драгоценностей, ни дорогих бриллиантов,
|
| No paint or powder, no, none at all.
| Ни краски, ни пудры, нет, совсем никакой.
|
| But she wore a bonnet with a ribbon on it And round her shoulder was a Galway Shawl.
| Но на ней была шляпка с лентой, а на плече у нее была голуэйская шаль.
|
| It was strange glue that held us together
| Это был странный клей, который держал нас вместе
|
| While we both came apart at the seams
| Пока мы оба разошлись по швам
|
| She said, your place or mine
| Она сказала, твое место или мое
|
| While we’ve still got the time
| Пока у нас еще есть время
|
| So I played along with her schemes
| Так что я подыграл ее схемам
|
| But I dont have the right to be with you tonight
| Но я не имею права быть с тобой сегодня вечером
|
| So please leave me alone with no saviour in sight
| Так что, пожалуйста, оставьте меня в покое без спасителя
|
| I will sleep safe and sound with nobody around me When faced with my demons;
| Я буду спать в целости и сохранности, и никого вокруг меня не будет, Когда я столкнусь со своими демонами;
|
| I clothe them and feed them
| Я одеваю их и кормлю
|
| And I smile, Yes I smile
| И я улыбаюсь, да, я улыбаюсь
|
| As they’re taking me over
| Когда они берут меня
|
| And if I cannot sleep
| И если я не могу спать
|
| For the secrets I keep
| Для секретов, которые я храню
|
| It’s a price I’m willing to meet.
| Это цена, которую я готов уплатить.
|
| For the end of the night never comes too quickly for me And I don’t have the right to be with you tonight
| Для меня конец ночи никогда не наступает слишком быстро, И я не имею права быть с тобой сегодня вечером.
|
| So please leave me alone with no Savior
| Так что, пожалуйста, оставьте меня в покое без Спасителя
|
| I will sleep safe and sound with nobody around me When faced with my demons
| Я буду спать в целости и сохранности, и никого вокруг меня не будет, Когда я столкнусь со своими демонами
|
| I clothe them and feed them
| Я одеваю их и кормлю
|
| And I smile Yes I smile
| И я улыбаюсь Да, я улыбаюсь
|
| As they’re taking me over
| Когда они берут меня
|
| And if I cannot sleep
| И если я не могу спать
|
| For the secrets I keep
| Для секретов, которые я храню
|
| It’s the price I’m willing to seek
| Это цена, которую я готов искать
|
| For the end of the night never comes too quickly for me And I smile
| Для меня конец ночи никогда не наступает слишком быстро, и я улыбаюсь
|
| For the end of the night never comes too quickly for me And I smile
| Для меня конец ночи никогда не наступает слишком быстро, и я улыбаюсь
|
| Taking me over
| Принимая меня
|
| She wore no jewels
| Она не носила драгоценностей
|
| Nor costly diamonds
| Ни дорогие бриллианты
|
| No Paint nor powder
| Без краски и порошка
|
| No, none at all.
| Нет, совсем нет.
|
| She wore a bonnet,
| Она носила чепчик,
|
| With a ribbon on it,
| С лентой на нем,
|
| And around her shouder, was the Galway Shawl | И вокруг ее плеча была голуэйская шаль. |