Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seis , исполнителя - Cepeda. Песня из альбома Nuestros Principios, в жанре ПопДата выпуска: 12.06.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seis , исполнителя - Cepeda. Песня из альбома Nuestros Principios, в жанре ПопSeis(оригинал) |
| Sabes, siempre hay un silencio cuando se ha parado el baile |
| Detrás de los cristales un reflejo que brilló |
| Hay una puerta abierta para ti |
| Y antes de que acabe el verso y la música se calle |
| Si digo que te olvido no me creas, no soy yo |
| Hay una cosa cierta, que sigo aquí |
| Siempre que te acuerdes de mi nombre |
| Como en el final de esa canción |
| Que en medio del silencio bailaréis |
| No quiero vivir el momento de echarte de menos |
| Seis, seis meses ya duele el invierno |
| Que te has llevado hasta el sol |
| Y antes de que, por un beso, nos señalen por la calle |
| Haremos lo prohibido por hacer algo mejor |
| Daremos otra vuelta por aquí |
| Siempre que te acuerdes de mi nombre |
| Como en las mañanas sin calor |
| Que en medio del invierno bailaréis |
| No quiero vivir el momento de echarte de menos |
| Seis, seis meses ya duele el invierno |
| Que te has llevado hasta el sol |
| No quiero vivir el momento de echarte de menos |
| Seis, seis meses ya duele el invierno |
| Que te has llevado hasta el sol |
| (Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
| Seis meses ya duele el invierno |
| (Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
| Que te has llevado hasta el sol |
| (Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh) |
| Que te has llevado hasta el sol |
Шесть(перевод) |
| Знаешь, всегда тишина, когда танец остановился. |
| За кристаллами сияло отражение |
| Для тебя открыта дверь |
| И прежде чем куплет кончится и музыка замолкнет |
| Если я скажу, что забыл тебя, не верь мне, это не я |
| Одно можно сказать наверняка, что я все еще здесь |
| Пока ты помнишь мое имя |
| Как в конце этой песни |
| Что среди тишины ты будешь танцевать |
| Я не хочу жить в тот момент, когда скучаю по тебе |
| Шесть, шесть месяцев, зима уже болит |
| что вы взяли на солнце |
| А раньше за поцелуй нас указывают на улицу |
| Мы будем делать то, что запрещено, чтобы сделать что-то лучше |
| Мы сделаем еще один поворот здесь |
| Пока ты помнишь мое имя |
| Как по утрам без тепла |
| Что среди зимы ты будешь танцевать |
| Я не хочу жить в тот момент, когда скучаю по тебе |
| Шесть, шесть месяцев, зима уже болит |
| что вы взяли на солнце |
| Я не хочу жить в тот момент, когда скучаю по тебе |
| Шесть, шесть месяцев, зима уже болит |
| что вы взяли на солнце |
| (О, о-о-о, о-о-о) |
| Шесть месяцев уже зима болит |
| (О, о-о-о, о-о-о) |
| что вы взяли на солнце |
| (О, о-о-о, о-о-о) |
| что вы взяли на солнце |
| Название | Год |
|---|---|
| Con Los Pies En El Suelo | 2020 |
| Desayuno Con Diamantes | 2020 |
| Gentleman | 2020 |
| Esta Vez | 2021 |
| Otro Día Más | 2022 |
| Da Media Vuelta | 2020 |
| Si Tú Existieras | 2020 |
| Sirenas | 2020 |
| Cuando No Estés | 2021 |
| Imperfecto | 2019 |
| Si Me Dices | 2019 |
| Mi Reino | 2021 |
| Pídeme La Vida | 2021 |
| Say You Won't Let Go | 2018 |
| El Silencio Dijo Sí | 2019 |
| Mi Musa | 2019 |
| Me Da Igual | 2021 |
| Por Ti Estaré | 2019 |
| Tú Desnuda | 2019 |
| Pegadita | 2020 |