| Como el agua del rocío de esa brinda que se muere por verte
| Как роса этого тоста, который умирает, чтобы увидеть тебя
|
| Como espuma de las olas que golpean cada parte de esta realidad
| Как пена от волн, которые захлестнули каждую часть этой реальности.
|
| Como arena del desierto de tu cara cuando me dices que no quieres verme
| Как песок пустыни с твоего лица, когда ты говоришь мне, что не хочешь меня видеть.
|
| Como trece gatos negros que se cruzan deseándome tenerte
| Как тринадцать черных кошек, которые пересекаются друг с другом, желая, чтобы ты был у меня
|
| Como un barco a la deriva naufragando con el aire de tu boca
| Как дрейфующий корабль, тонущий воздухом изо рта
|
| Dando parte de que en parte pueda que yo sea parte de esa roca
| Давая часть того, что частично я могу быть частью этой скалы
|
| Que me quema tu mirada fría y dulce cuando menos me lo espero
| Что твой холодный и сладкий взгляд обжигает меня, когда я меньше всего этого ожидаю.
|
| Esperando que se hunda de una puta vez el miedo a decir «Te quiero»
| Ожидание, когда страх сказать «Я люблю тебя» осядет раз и навсегда.
|
| Son mis ganas de vivirte las que hablan por mí
| Мое желание жить с тобой говорит обо мне
|
| Son las puertas de este corazón abierto
| Двери этого открытого сердца
|
| Que no cabe en mi maleta si me tengo que ir
| Это не влезет в мой чемодан, если мне нужно идти.
|
| Pídeme la vida
| спроси меня о жизни
|
| Pídeme la vida
| спроси меня о жизни
|
| Que la tengo para ti
| у меня есть это для тебя
|
| Aún nos quedan pasos mancos dibujando con la mano un recorrido
| У нас еще остались однорукие шаги, рисование маршрута руками
|
| Sin saber a dónde vamos pero siempre dibujándolo contigo
| Не зная, куда мы идем, но всегда рисуя это с тобой
|
| Que por más que quiera yo beber del vaso medio lleno del olvido
| Что как бы мне не хотелось пить из полупустого стакана забвения
|
| Siempre llega recordándome que está medio vacío
| Он всегда приходит, напоминая мне, что он наполовину пуст.
|
| Son mis ganas de vivirte las que hablan por mí
| Мое желание жить с тобой говорит обо мне
|
| Son las puertas de este corazón abierto
| Двери этого открытого сердца
|
| Que no cabe en mi maleta si me tengo que ir
| Это не влезет в мой чемодан, если мне нужно идти.
|
| Pídeme la vida
| спроси меня о жизни
|
| Pídeme la vida
| спроси меня о жизни
|
| Que la tengo para ti
| у меня есть это для тебя
|
| Pídeme la vida
| спроси меня о жизни
|
| Que la tengo para ti | у меня есть это для тебя |