| Como quien pide perdón sin sentirlo
| Как тот, кто просит прощения, не чувствуя его
|
| Se me ha nublado el papel
| Моя бумага была затуманена
|
| Café cargado de alcohol
| кофе с алкоголем
|
| No es lo mismo volar que volver
| Летать не то же самое, что возвращаться
|
| Te está fallando la voz y el cinismo
| Твой голос и цинизм тебя подводят
|
| Te estoy gritando de pie
| я кричу на тебя
|
| Cambié hasta el siglo
| Я изменился на век
|
| Y no pides permiso mintiendo después
| И ты не спрашиваешь разрешения лгать потом
|
| No me preguntes por qué
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Trataste de enloquecer
| ты пытался сходить с ума
|
| Lo que nunca ardió y una vez quemé por ti
| Что никогда не горело и когда-то горело для тебя
|
| Lo que no juró la promesa que cumplí
| Что не клялся обещанием, что сдержал
|
| ¿Quién me lo iba a decir
| Кто собирался сказать мне
|
| Que en esta historia de dos
| Что в этой истории двух
|
| El silencio dijo sí?
| Тишина сказала да?
|
| Nos queda tiempo para algo distinto
| У нас есть время для чего-то другого
|
| Si sabe igual nuestra miel
| Если наш мед на вкус одинаковый
|
| Que yo no quiero mudarme del sitio
| Что не хочу переходить с сайта
|
| Que quiere llover
| кто хочет дождя
|
| Y ya no sé lo que hacer
| И я не знаю, что делать больше
|
| Lo que nunca ardió y una vez quemé por ti
| Что никогда не горело и когда-то горело для тебя
|
| Lo que no juró la promesa que cumplí
| Что не клялся обещанием, что сдержал
|
| ¿Quién me lo iba a decir
| Кто собирался сказать мне
|
| Que en esta historia de dos
| Что в этой истории двух
|
| El silencio dijo sí?
| Тишина сказала да?
|
| Lo que nunca ardió y una vez quemé por ti
| Что никогда не горело и когда-то горело для тебя
|
| Lo que no juró la promesa que cumplí
| Что не клялся обещанием, что сдержал
|
| ¿Quién me lo iba a decir
| Кто собирался сказать мне
|
| Que en esta historia de dos
| Что в этой истории двух
|
| El silencio dijo sí? | Тишина сказала да? |