| Hep aynı sessizlikle geliyor gece
| Ночь всегда приходит с той же тишиной
|
| Hep aynı yalan dolan masalları dinliyorum yine
| Я всегда снова слушаю одни и те же ложные сказки
|
| Hep aynı yüzler hep aynı sesler peşimde
| Всегда одни и те же лица, всегда одни и те же голоса после меня.
|
| Anlatamıyorum inandıramıyorum kendime
| Я не могу объяснить, я не могу заставить себя поверить
|
| Sen benim yarım kalan cümlelerimsin
| Ты мои незаконченные фразы
|
| Hiç söyleyemedigim söylemediğim o sözlerim
| Те слова, которые я никогда не мог сказать
|
| Sen benim hiç ısınmayan ellerimsin
| Ты мои руки, которые никогда не становятся горячими
|
| Hiç unutamayan unutmayan o kalbim
| Мое сердце, которое никогда не забывает
|
| Sen benim eksik kalan yerimsin
| Ты мое пропавшее место
|
| Kapattığım pencereler
| окна я закрыл
|
| Güneşlere çektiğim o perdelerim
| Те шторы, которые я рисую на солнце
|
| Sen benim hiç sevmediğim sessizligimsin
| Ты мое молчание, которое мне никогда не нравилось
|
| Kaybettigim yolum korktuğum karanlık
| Мой потерянный путь - это тьма, которую я боюсь
|
| Hiç tutamadığım o yeminlerim
| Те клятвы, которые я никогда не мог сдержать
|
| Sen benim yarım kalan cümlelerimsin
| Ты мои незаконченные фразы
|
| Hiç söyleyemediğim söylemediğim o sözlerim
| Слова, которые я никогда не мог сказать
|
| Sen benim hiç ısınmayan ellerimsin
| Ты мои руки, которые никогда не становятся горячими
|
| Hiç unutamayan unutmayan o kalbim
| Мое сердце, которое никогда не забывает
|
| Sen benim eksik kalan yerimsin
| Ты мое пропавшее место
|
| Kapattıgım pencereler
| Окна, которые я закрыл
|
| Güneşlere çektiğim o perdelerim
| Те шторы, которые я рисую на солнце
|
| Sen benim hiç sevmediğim sessizliğimsin
| Ты мое молчание, которое мне никогда не нравилось
|
| Kaybettiğim yolum korktuğum karanlık
| Мой потерянный путь - это тьма, которую я боюсь
|
| Hiç tutamadığım o yeminlerim
| Те клятвы, которые я никогда не мог сдержать
|
| Sen benim terk ettigim şehirlerimsn
| Вы города, которые я покинул
|
| Düştüğüm çukur uzanan ellerim
| Дыра, в которую я упал, мои протянутые руки
|
| Hiç tutunamadığım o gidenlerim
| Те, кто ушел, я никогда не мог удержаться
|
| Sen benim kovulduğum cennetimsin
| Ты мой рай, из которого меня уволили
|
| Eğdiğim yüzüm sövdüğüm aydınlığa
| Мое лицо, которое я преклоняю перед светом, который я проклинаю
|
| Hiç açamadığım o gözlerim | Эти глаза, которые я никогда не мог открыть |