Перевод текста песни Sesindeki Yalnızlık - Cem Adrian, Melis Danişmend, Karaçalı

Sesindeki Yalnızlık - Cem Adrian, Melis Danişmend, Karaçalı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sesindeki Yalnızlık , исполнителя -Cem Adrian
в жанреТурецкая альтернативная музыка
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Турецкий
Yalnızlık (оригинал)Одиночество (перевод)
Vurmuyor yüzüne eskisi gibi sankiБудто солнце уже не светит в твое лицо как прежде,
Güneşin ısıtmıyor içiniНе греет тебя.
Gelmiyor içinden uzatmak elleriniТебе не хочется протягивать свои руки,
Ellerin tutamıyor bir kalbiТвои руки не могут удержать это сердце.
  
[Pre-Chorus:][Распевка:]
Bir kağıt, bir kalem, bir yanmış,Лист бумаги, карандаш, сгоревшая,
Bir sönmüş, bir bitmiş sigaraПотухшая, ставшая пеплом сигарета...
Hayatın buЭто твоя жизнь.
Sökülmüş, atılmış, kırılmış,Развалившаяся, отброшенная, разбитая,
Dökülmüş hep paramparçaИстекшая кровью, порванная на части –
Yolun sonu buЭто конец пути.
  
[Chorus:][Припев:]
YalnızlıkОдиночество
Saklandığın o küçük delikte buluyor seniНаходит тебя в той маленькой норе, в которой ты прячешься.
YalnızlıkОдиночество
Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seniСковывает тебя бездушным телом, которым ты занимаешься любовью.
YalnızlıkОдиночество
Sıkıştığın o küçük evinde vuruyor seniБьет тебя в маленьком домике, в котором ты теснишься.
Yalnızlık öldürüyor seniОдиночество убивает тебя,
Öldürüyor beniУбивает меня.
  
[Chorus:][Припев:]
YalnızlıkОдиночество
Saklandığın o küçük delikte buluyor seniНаходит тебя в той маленькой норе, в которой ты прячешься.
YalnızlıkОдиночество
Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seniСковывает тебя бездушным телом, которым ты занимаешься любовью.
YalnızlıkОдиночество
Sıkıştığın o küçük evinde vuruyor seniБьет тебя в маленьком домике, в котором ты теснишься.
Yalnızlık öldürüyor seniОдиночество убивает тебя,
Öldürüyor beniУбивает меня.
  
(Yalnızlık çağının kalbi kırık çocukları(Дети эпохи одиночества с разбитыми сердцами...
Yalnızlık o simsiyah ellerindeОдиночество, что в этих черных руках...
Yalandan ninnileriyle büyütüyor bizi)Оно растит нас колыбельными, сотканными из лжи)
  
[Pre-Chorus:][Распевка:]
Bir kağıt, bir kalem, bir yanmış,Лист бумаги, карандаш, сгоревшая,
Bir sönmüş, bir bitmiş sigaraПотухшая, ставшая пеплом сигарета...
Hayatın buЭто твоя жизнь.
Sökülmüş, atılmış, kırılmış,Развалившаяся, отброшенная, разбитая,
Dökülmüş hep paramparçaИстекшая кровью, порванная на части –
Yolun sonu buЭто конец пути.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: