Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sesindeki Yalnızlık , исполнителя - Cem Adrian. Дата выпуска: 07.04.2016
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sesindeki Yalnızlık , исполнителя - Cem Adrian. Yalnızlık(оригинал) | Одиночество(перевод на русский) |
| Vurmuyor yüzüne eskisi gibi sanki | Будто солнце уже не светит в твое лицо как прежде, |
| Güneşin ısıtmıyor içini | Не греет тебя. |
| Gelmiyor içinden uzatmak ellerini | Тебе не хочется протягивать свои руки, |
| Ellerin tutamıyor bir kalbi | Твои руки не могут удержать это сердце. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Bir kağıt, bir kalem, bir yanmış, | Лист бумаги, карандаш, сгоревшая, |
| Bir sönmüş, bir bitmiş sigara | Потухшая, ставшая пеплом сигарета... |
| Hayatın bu | Это твоя жизнь. |
| Sökülmüş, atılmış, kırılmış, | Развалившаяся, отброшенная, разбитая, |
| Dökülmüş hep paramparça | Истекшая кровью, порванная на части – |
| Yolun sonu bu | Это конец пути. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Yalnızlık | Одиночество |
| Saklandığın o küçük delikte buluyor seni | Находит тебя в той маленькой норе, в которой ты прячешься. |
| Yalnızlık | Одиночество |
| Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seni | Сковывает тебя бездушным телом, которым ты занимаешься любовью. |
| Yalnızlık | Одиночество |
| Sıkıştığın o küçük evinde vuruyor seni | Бьет тебя в маленьком домике, в котором ты теснишься. |
| Yalnızlık öldürüyor seni | Одиночество убивает тебя, |
| Öldürüyor beni | Убивает меня. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Yalnızlık | Одиночество |
| Saklandığın o küçük delikte buluyor seni | Находит тебя в той маленькой норе, в которой ты прячешься. |
| Yalnızlık | Одиночество |
| Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seni | Сковывает тебя бездушным телом, которым ты занимаешься любовью. |
| Yalnızlık | Одиночество |
| Sıkıştığın o küçük evinde vuruyor seni | Бьет тебя в маленьком домике, в котором ты теснишься. |
| Yalnızlık öldürüyor seni | Одиночество убивает тебя, |
| Öldürüyor beni | Убивает меня. |
| - | - |
| (Yalnızlık çağının kalbi kırık çocukları | (Дети эпохи одиночества с разбитыми сердцами... |
| Yalnızlık o simsiyah ellerinde | Одиночество, что в этих черных руках... |
| Yalandan ninnileriyle büyütüyor bizi) | Оно растит нас колыбельными, сотканными из лжи) |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Bir kağıt, bir kalem, bir yanmış, | Лист бумаги, карандаш, сгоревшая, |
| Bir sönmüş, bir bitmiş sigara | Потухшая, ставшая пеплом сигарета... |
| Hayatın bu | Это твоя жизнь. |
| Sökülmüş, atılmış, kırılmış, | Развалившаяся, отброшенная, разбитая, |
| Dökülmüş hep paramparça | Истекшая кровью, порванная на части – |
| Yolun sonu bu | Это конец пути. |
Sesindeki Yalnızlık(оригинал) |
| Gözlerinde buz parçaları izler, sessizlik |
| Ve sessiz bir sitem olarak, kalkar yıldızları izler |
| Aşk yok, markaların kalbinde yatan yalnızlık var |
| Ben yokum, aynada biriken, uzayan yalnızlıklar |
| Size acı, içki ve unutuş eğer: aşk |
| Batma, ölüm ve hiçlikse dayatılan rol desem |
| Bu sürgülü ve keçeleşmiş kirpiklerin ne anlamı var? |
| Size gösterilen bir veda ve yol desem |
| Ve kan, ve hayat, ve duygular bana mutluluk |
| Biraz ne zan, ne sana dair kırık bir ati. |
| Konu: Miras |
| Üzgünüm denedim her versiyonunu üzgünlüğün |
| Kaybetmek korkularıydı odama giren mavi duman |
| O sesler de kayıp, içim bomboş artık |
| Daha mı yalnızım? |
| Hayır! |
| Mutsuzluk uyuşturuyor, umudun kıyısız tarafındayım |
| Ben asla ağlamam, sadece gözlerim dayanıksız |
| Hayvan yangısı, yılgın çiçek çelenkleri gönderdim cenazeme |
| Şimdi gündelikçi akşamlara kon |
| Hatırlat bana uzak ve yakınlığın sarıldığı bankı |
| Hatırlat, nasıl başlamalıydı dinlediğimiz ilk şarkı? |
| Hatırlat başak saplarını dik tutan gölgemi |
| Hatırlat efkarı, deliren gezegenimi ve öfkemi |
| Hatırlat nasıl yenilirdi güneş? |
| Çiçekleri delip geç! |
| Hatırlat bana benzediğin şehri, gerçekten sevince |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Saklandığın o küçük delikte buluyor seni |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seni |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Saklandığın o küçük delikte buluyor seni |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seni |
| Bir yağmura başlar gibi, bir koşuda yavaşlar gibi |
| Şaşkın ve atılgan, ataerkil ve kıvrak |
| Bir ismin arasına kıstırılmış sonsuzluk gibi aşk |
| Nasıl yol alır sayısız dudaklarından? |
| Gel kıyılarına yüzümün, yüzme öğret can çekişen balıklarına |
| Gel o kumun dakikalarına kumrallığını uzat |
| Ve biraz sakalımın kokusunu al, götür ört yastığına |
| Bir oğul doğur ve beni unut, hatıralarımı yak |
| Şimdi hiç görmedim o son seviştiğin yabancıyı |
| Alışırım konuk oyuncu olup kaçınılmaz sonlarıma |
| Mutluluk üzerine bahis yapma zamanlarımızdı, hatırlarım |
| Ansızın kente ve yüreğime doğrulttuğun tabancayı |
| Zamansız ve Fransız, kör makas, kesik rızk |
| Kahve ile dirilen hücre, bunlar bizim merhabalarımız |
| Nikotinle görünen sabah, bunlar bizim günaydınımız |
| Bir unutuşun ortasındayız, bunlar elvedalarımız |
| Şimdi seni gasp edecekler bir yüzük ve müstakil evle |
| Benim bütün takım elbiselerime pişmanlık sıçrayacak |
| O zaman çöküp bir sigara yakabilirim bu kentte |
| Yağmurlar yağdırabilirim taze simit kuyruklarına |
| Gidişine korunamadığım gibi, dönüşünü de savunamam |
| Yokluğuna dayanabilirim, ancak sade bir fotoğraf olarak |
| Köprüler de ayrılabiliyor, nehirler de sevgilim |
| Hayat böyle; |
| bir yerden sonra ne kadar karışsan da kalabalıklara |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Saklandığın o küçük delikte buluyor seni |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seni |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Saklandığın o küçük delikte buluyor seni |
| Yalnızlık, yalnızlık |
| Seviştiğin o kalpsiz bedende uyuşturuyor seni |
Одиночество В Твоем Голосе(перевод) |
| Ледяные следы в глазах, тишина |
| И как немой упрек встает и смотрит на звезды |
| Нет любви, есть одиночество, что лежит в основе брендов |
| Меня не существует, тоска одиночества накопилась в зеркале |
| Если будешь страдать, выпей и забудь: любовь |
| Если я скажу тонет, смерть и навязанная роль небытия |
| Что означают эти скользящие и слипшиеся ресницы? |
| Если я попрощаюсь и укажу тебе дорогу |
| И кровь, и жизнь, и чувства делают меня счастливым |
| Немного сломанной лошади ни о твоих мыслях, ни о тебе. |
| Тема: Наследование |
| Извините, я пробовал все версии вашего извините |
| Это был страх проиграть, синий дым проник в мою комнату |
| Эти голоса тоже потеряны, теперь я пуст |
| Я все еще один? |
| Нет! |
| Беспокойство оцепенело, я на безбрежной стороне надежды |
| Я никогда не плачу, просто глаза хлипкие |
| Животный огонь, я послал венки из ошеломленных цветов на свои похороны |
| Теперь к случайным вечерам |
| Напомни мне скамейку, где расстояние и близость обнимаются |
| Напомните мне, как должна начинаться первая песня, которую мы слушаем? |
| Напомни мне о моей тени, которая держит стебли шипов в вертикальном положении. |
| Напомни мне о зле, моей безумной планете и моем гневе |
| Напомни мне, как было съедено солнце? |
| Пронзите цветы! |
| Напомни мне город, на который ты выглядишь, когда действительно любишь его |
| одиночество, одиночество |
| Он находит тебя в той маленькой дыре, где ты прячешься |
| одиночество, одиночество |
| Это заставляет вас онеметь в этом бессердечном теле, с которым вы занимались любовью |
| одиночество, одиночество |
| Он находит тебя в той маленькой дыре, где ты прячешься |
| одиночество, одиночество |
| Это заставляет вас онеметь в этом бессердечном теле, с которым вы занимались любовью |
| Как начинается дождь, как он замедляется на бегу |
| Смущенный и напористый, патриархальный и подвижный |
| Любовь, как вечность, запертая между именем |
| Как он пробивается сквозь твои бесчисленные губы? |
| Приплывай к своим берегам, научи свою умирающую рыбу плавать. |
| Приходите растянуть свою коричневую кожу на минуты этого песка |
| И почувствуй запах моей бороды, возьми ее на свою подушку. |
| Роди сына и забудь меня, сожги мои воспоминания |
| Теперь я никогда не видел того незнакомца, с которым ты в последний раз занимался любовью. |
| Я привыкаю к своему неизбежному концу, будучи приглашенным актером. |
| Это было наше время сделать ставку на счастье, я помню |
| Пистолет, который ты вдруг направил на город и мое сердце |
| Вне времени и по-французски, тупые ножницы, режут пропитание |
| Клеточка воскресла кофе, это наш привет |
| Утро с никотином, это наше доброе утро |
| Мы в забвении, это наши прощания |
| Теперь они будут вымогать у тебя кольцо и дом |
| Сожаление брызнет на все мои костюмы |
| Тогда я могу рухнуть и зажечь сигарету в этом городе |
| Я могу сделать дождь на свежих хвостах рогаликов |
| Точно так же, как я не могу защититься от твоего отъезда, я не могу защитить твое возвращение. |
| Я могу вынести твое отсутствие, но как простую фотографию |
| Мосты тоже могут разойтись, моя дорогая |
| Такова жизнь; |
| независимо от того, сколько вы смешиваетесь после места |
| одиночество, одиночество |
| Он находит тебя в той маленькой дыре, где ты прячешься |
| одиночество, одиночество |
| Это заставляет вас онеметь в этом бессердечном теле, с которым вы занимались любовью |
| одиночество, одиночество |
| Он находит тебя в той маленькой дыре, где ты прячешься |
| одиночество, одиночество |
| Это заставляет вас онеметь в этом бессердечном теле, с которым вы занимались любовью |
| Название | Год |
|---|---|
| Peki Madem ft. Melis Danişmend | 2019 |
| Kalbim Çukurda ft. Gazapizm | 2018 |
| İnce Buz Üstünde Yürüyorum (feat. Şebnem Ferah) ft. Şebnem Ferah | 2014 |
| Ölüm İle Yaşam ft. Cem Adrian | 2021 |
| Yaşanırsa Diye ft. Cem Adrian | 2020 |
| Mucize | 2016 |
| Unutmak İstemiyorum ft. Taladro | 2020 |
| Yeniden ft. Şanışer | 2020 |
| Masa | 2012 |
| Artık Bitti (feat. Sagopa Kajmer) ft. Sagopa Kajmer | 2014 |
| Kara Toprak ft. Cem Adrian, Şanışer | 2020 |
| Yakamoz | 2014 |
| Şifa Istemem Balından ft. Haluk Levent | 2021 |
| Gönül Yarası ft. Cem Adrian | 2015 |
| Dumanlı Dumanlı | 2017 |
| Hatırla ft. Cem Adrian | 2021 |
| Beni Kalbinden Çıkarma ft. Gizem Berk | 2018 |
| Yara ft. Lara Özdemiroğlu | 2020 |
| Islak Mendil ft. Cem Adrian | 2016 |
| Hüzün Kovan Kuşu | 2020 |
Тексты песен исполнителя: Cem Adrian
Тексты песен исполнителя: Melis Danişmend