| Por qué es tan doloroso
| почему так больно
|
| Ir diciendo la verdad
| Иди, говори правду
|
| La palabra se dispara y duele mucho al personal
| Слово уходит, и это сильно ранит персонал
|
| Por qué hay que pensarlo tanto
| Почему ты должен так много думать об этом?
|
| Por qué no se siente más
| Почему ты не чувствуешь больше
|
| Por qué la vida no es gratis si estamos para disfrutar
| Почему жизнь не свободна, если мы здесь, чтобы наслаждаться
|
| Por qué la melancolía
| почему меланхолия
|
| Nos traiciona sin parar
| Он предает нас бесконечно
|
| Por qué duele el otoño y me vuelve loco de atar
| Почему осень ранит и сводит меня с ума?
|
| Tantas palabras son falsas
| Так много слов ложных
|
| Que se acaban por gastar
| Что они в конечном итоге тратят
|
| Tiempo perdido encontrando algo que no sé buscar
| Потраченное время на поиск чего-то, что я не знаю, как искать
|
| Adivina adivinanza
| отгадай загадку
|
| Si puedes adivinar
| если вы можете догадаться
|
| Una cosa que no se pierde y es difícil encontrar
| Одна вещь не потеряна и трудно найти
|
| Adivina adivinanza
| отгадай загадку
|
| Si puedes adivinar
| если вы можете догадаться
|
| Una cosa color verde que nos hace avanzar
| Зеленая вещь, которая заставляет нас двигаться вперед
|
| Tantos sueños inacabados
| так много незаконченных мечтаний
|
| Tanta historia sin terminar
| столько незаконченной истории
|
| Tantas caras, tantos colgados
| Так много лиц, так много повешенных
|
| Que no puedo recordar
| что я не могу вспомнить
|
| Tanto olvido memorizado
| Так много забывчивости запомнил
|
| Tantas letras sin ordenar
| Так много неупорядоченных букв
|
| Tantas cartas que nunca he echado
| Так много карт, которые я никогда не раскладывал
|
| Que he olvidado a dónde van
| что я забыл, куда они идут
|
| Pajarico vente a mi lado
| Пахарико подойди ко мне
|
| Cuéntame como era el cantar
| Скажи мне, как это было петь
|
| La esperanza del exiliado de la vida en general
| Надежда изгнания из жизни вообще
|
| Pajarico, dame tu abrazo
| Пахарико, обними меня
|
| Llévame a ese lugar
| отвези меня в то место
|
| Una pradera verde, verde y una luna sobre el mar
| Зеленый, зеленый луг и луна над морем
|
| Todo es ponerse, todo es ponerse:
| Все надевается, все надевается:
|
| Resumen de una vida: todo es ponerse
| Резюме жизни: все становится
|
| El color de la vida
| цвет жизни
|
| La sangre calentando
| кровь разогревается
|
| Corazón estallando y les voy a contar que volver a empezar
| Сердце разрывается, и я собираюсь сказать вам, что начать сначала
|
| Te pueda regalar
| я могу дать тебе
|
| Otra forma nueva
| еще один новый способ
|
| De cómo ponerse
| как носить
|
| Ponerse, ponerse, todo es ponerse
| Наденьте, наденьте, все надето
|
| Disfrutando, peleando, estallando Libertad
| Наслаждаясь, сражаясь, взрываясь Свободой
|
| Vivir a raudal, vivir con caudal
| Живите в изобилии, живите с потоком
|
| Con todo el subidón
| Со всей спешкой
|
| La primavera ha estallado en la ciudad
| Весна разразилась в городе
|
| Todo es ponerse, todo es ponerse:
| Все надевается, все надевается:
|
| Resumen de una vida: todo es ponerse | Резюме жизни: все становится |