| Por ser de Valladolid, soy un celta corto
| Будучи из Вальядолида, я невысокий кельт.
|
| Por ser de Valladolid, castellano es poco
| Будучи из Вальядолида, испанского недостаточно
|
| Por ser de Valladolid, hay vino en mis venas
| Я из Вальядолида, и в моих жилах течет вино.
|
| Por ser de Valladolid, no hay nenas sin penas
| Будучи из Вальядолида, нет девушек без печалей
|
| Por ser de Valladolid, esto no es un chingue
| Будучи из Вальядолида, это не шутка
|
| Por ser de Valladolid, todo es imposible
| Будучи из Вальядолида, все невозможно
|
| Por ser de Valladolid, voto en un pueblo de Huesca
| Будучи из Вальядолида, я голосую в городе Уэска.
|
| Por ser de Valladolid, no puede ser cualquiera
| Будучи из Вальядолида, это не может быть кто угодно
|
| Por ser de Valladolid, voy en bicicleta
| Будучи из Вальядолида, я катаюсь на велосипеде
|
| Por ser de Valladolid, violeta y trompeta
| За то, что из Вальядолида, фиалка и труба
|
| Por ser de Valladolid, la puerta está abierta
| Будучи из Вальядолида, дверь открыта
|
| Por ser de Valladolid, estoy en la lista negra
| Поскольку я из Вальядолида, я в черном списке.
|
| Por ser de Valladolid, por ser de Valladolid
| За то, что ты из Вальядолида, за то, что ты из Вальядолида.
|
| Por ser de Valladolid, por ser de Valladolid
| За то, что ты из Вальядолида, за то, что ты из Вальядолида.
|
| Por ser de Valladolid, fui pregonero en las fiestas
| Будучи из Вальядолида, я был городским глашатаем на вечеринках
|
| Por ser de Valladolid, la fiesta es delito en Pucela
| Будучи из Вальядолида, вечеринки в Пуселе являются преступлением.
|
| Por ser de Valladolid, la vida es un riesgo
| Будучи из Вальядолида, жизнь - это риск
|
| Por ser de Valladolid, rock and roll es esto
| Для того, чтобы быть из Вальядолида, рок-н-ролл это
|
| Por ser de Valladolid, hay playa en el Pisuerga
| Будучи из Вальядолида, в Писуэрге есть пляж.
|
| Por ser de Valladolid, los techos son de antenas
| Будучи из Вальядолида, крыши сделаны из антенн.
|
| Por ser de Valladolid, mi casa tiene una huerta
| Я из Вальядолида, у меня дома есть сад
|
| Por ser de Valladolid, mi casa es la tuya colega
| Будучи из Вальядолида, мой дом твой коллега
|
| Por ser de Valladolid, por ser de Valladolid
| За то, что ты из Вальядолида, за то, что ты из Вальядолида.
|
| Por ser de Valladolid, por ser de Valladolid | За то, что ты из Вальядолида, за то, что ты из Вальядолида. |