| Lluvia en soledad (оригинал) | Дождь в одиночестве (перевод) |
|---|---|
| Si, ay si temblor | Да, о да тремор |
| La lluvia cae en soledad | Дождь падает в одиночестве |
| Si, ay si temblor | Да, о да тремор |
| No llamas y no vendrás | Ты не звонишь и не придешь |
| Ahora recuerdo tus manos | Теперь я помню твои руки |
| Tu ausencia da soledad | Ваше отсутствие дает одиночество |
| En mi calle ya no hay críos | На моей улице больше нет детей |
| Y mi jardín seco esta | И мой сухой сад |
| Ahora recuerdo tu cara | Теперь я помню твое лицо |
| Tu fantasma quiere hablar | твой призрак хочет поговорить |
| Y junto a mi está en la cama | А рядом со мной в постели |
| Pero calor no me da | Но тепла мне не дает |
| Juntos hicimos la casa | вместе мы построили дом |
| A imagen de nuestro amor | в образе нашей любви |
| Fuiste y quedó tu fantasma | Ты ушел, а твой призрак остался |
| Y la casa se cayó | И дом упал |
| Ahora recuerdo tu risa | Теперь я помню твой смех |
| Que lagrimas nos costó | чего нам стоили слезы |
| Y ahora ya NO SOMOS NADA | И ТЕПЕРЬ МЫ НИЧТО |
| Ni tu fantasma ni yo. | Ни твой призрак, ни я. |
| Si… | Да… |
| Los días se quedan en nada | Дни ни к чему |
| Recuerdos de nuestro amor | воспоминания о нашей любви |
| Le doy pena a tu fantasma | мне жаль твоего призрака |
| Y consuelo a mi dolor | И утешение моей боли |
| Ahora recuerdo tus ojos | Теперь я помню твои глаза |
| Clavados en mi canción | застрял в моей песне |
| Y mi canción me recuerda | И моя песня напоминает мне |
| A mi fantasma mi amor | Моему призраку, моя любовь |
