| A veces llega un momento en que te haces viejo de repente
| Иногда наступает время, когда ты внезапно стареешь
|
| Sin arrugas en la frente, pero con ganas de morir
| Морщин на лбу нет, но хочется умереть
|
| Paseando por las calles todo tiene igual color
| Прогуливаясь по улицам, все одного цвета
|
| Siento que algo echo en falta, no sé si será el amor
| Я чувствую, что чего-то не хватает, не знаю, будет ли это любовь
|
| Me despierto por las noches entre una gran confusión
| Я просыпаюсь ночью в большом замешательстве
|
| Esta gran melancolía está acabando conmigo
| Эта великая меланхолия убивает меня
|
| Siento que me vuelvo loco y me sumerjo en el alcohol
| Я чувствую, что схожу с ума, и я погружаюсь в алкоголь
|
| Las estrellas por la noche han perdido su esplendor
| Звезды ночью потеряли свое великолепие
|
| He buscado en los desiertos de la tierra del dolor
| Я искал пустыни страны боли
|
| Y no he hallado mas respuesta que espejismos de ilusión
| И я не нашел больше ответов, чем миражи иллюзии
|
| He hablado con las montañas de la desesperación
| Я говорил с горами отчаяния
|
| Y su respuesta era sólo el eco sordo de mi voz
| И его ответ был просто глухим эхом моего голоса
|
| A veces llega un momento en que te haces viejo de repente
| Иногда наступает время, когда ты внезапно стареешь
|
| Sin arrugas en la frente, pero con ganas de morir
| Морщин на лбу нет, но хочется умереть
|
| Paseando por las calles todo tiene igual color
| Прогуливаясь по улицам, все одного цвета
|
| Siento que algo echo en falta, no sé si será el amor | Я чувствую, что чего-то не хватает, не знаю, будет ли это любовь |