| Gente impresentable (оригинал) | Люди липкий (перевод) |
|---|---|
| Una gente impresentable | ничем не примечательный народ |
| Por donde quiera que vamos | куда бы мы ни шли |
| Hay que llevar la contraria | Вы должны принять противоположное |
| Porque si no reventamos | Потому что, если мы не лопнем |
| Debemos ser algo tontos | Мы должны быть несколько глупыми |
| Porque no nos enteramos | потому что мы не знаем |
| Que nos comen la merienda | которые едят нас закуска |
| Ya hasta los propios marranos | Даже сами свиньи |
| Esta gente es un caos | Эти люди беспорядок |
| Lo vamos a demostrar | мы собираемся доказать это |
| Cada uno por su lado | Каждый сам за себя |
| Se lo monte como pueda | Собери как сможешь |
| De patearnos la patria | Пнуть страну |
| Estamos ya desengañados | мы уже разочаровались |
| Que no pillamos currito | Что мы не поймали куррито |
| Ni corriendo ni parados | ни бег, ни стоя |
| Esta gente es un caos | Эти люди беспорядок |
| Lo vamos a demostrar | мы собираемся доказать это |
| Cada uno por su lado | Каждый сам за себя |
| Se lo monte como pueda | Собери как сможешь |
