| Different colours different exposures
| Разные цвета разная экспозиция
|
| I hate to watch myself on all these pictures
| Я ненавижу смотреть на себя на всех этих фотографиях
|
| A striking vivid evidence
| Поразительное яркое свидетельство
|
| My whole life at a glance
| Вся моя жизнь как на ладони
|
| The marks left when time passes
| Следы, оставленные, когда проходит время
|
| So many changes
| Так много изменений
|
| Photophobia
| Светобоязнь
|
| I close my eyes not to see
| Я закрываю глаза, чтобы не видеть
|
| Photophobia
| Светобоязнь
|
| The effect of life on me
| Влияние жизни на меня
|
| I can’t help myself it’s irrational
| Я не могу с собой поделать, это иррационально
|
| These pictures and their stories make me emotional
| Эти фотографии и их истории вызывают во мне эмоции
|
| A striking vivid evidence
| Поразительное яркое свидетельство
|
| For me it makes sense
| Для меня это имеет смысл
|
| Time quickly slips away
| Время быстро ускользает
|
| And pictures this cliché
| И рисует это клише
|
| Hazy feeling hazy frame
| Туманное ощущение туманной рамки
|
| It always makes me feel the same
| Это всегда заставляет меня чувствовать то же самое
|
| A striking vivid evidence
| Поразительное яркое свидетельство
|
| Negative and intense
| Отрицательный и сильный
|
| It always tells the same expression
| Это всегда говорит одно и то же выражение
|
| Of my emotion
| моих эмоций
|
| Photophobia
| Светобоязнь
|
| I close my eyes not to see
| Я закрываю глаза, чтобы не видеть
|
| Photophobia
| Светобоязнь
|
| The effect of life on me | Влияние жизни на меня |