| Sail on silver wings, through this storm what fortune love may bring,
| Плывите на серебряных крыльях сквозь эту бурю, какую удачу может принести любовь,
|
| back to my arms again the love of a former golden age.
| снова в мои объятия любовь бывшего золотого века.
|
| I am disabled by fears concerning which course to take,
| Я инвалид из-за опасений относительно того, какой курс выбрать,
|
| for now that wheels are turning I find my faith deserting me.
| ибо теперь, когда колеса вращаются, я вижу, что моя вера покидает меня.
|
| This night is filled with cries of dispossessed children in search of paradise.
| Эта ночь наполнена криками обездоленных детей в поисках рая.
|
| A sign of unresolve ambition drives the pin wheel on and on.
| Признак нерешительности амбиций приводит в движение колесо все дальше и дальше.
|
| I am disabled by fears concerning which course to take,
| Я инвалид из-за опасений относительно того, какой курс выбрать,
|
| When memory bears witness to the innocents consumed in dying rage.
| Когда память свидетельствует о невинных, поглощенных предсмертной яростью.
|
| The way lies through our love.
| Путь лежит через нашу любовь.
|
| There can be no other means to the end,
| Не может быть других средств для достижения цели,
|
| or the keys to my heart you will never find. | или ключи к моему сердцу ты никогда не найдешь. |