| Tout a commencé par un mensonge
| Все началось с лжи
|
| Et la peur du temps qui me ronge
| И страх времени, который гложет меня
|
| Je cherche mes mots puis je songe
| Я ищу свои слова, а потом думаю
|
| Et si c'était la dernière fois
| Что, если это был последний раз
|
| Et si je ne reviens plus vers toi
| Что, если я больше не вернусь к тебе
|
| Est-ce que tu te souviendras de moi?
| Ты будешь помнить меня?
|
| J’essaie de faire durer les choses
| Я стараюсь делать вещи последними
|
| En te parlant encore si je l’ose
| Снова поговорю с тобой, если осмелюсь
|
| Avec les mots dont je dispose
| Со словами, которые у меня есть
|
| Et si c'était la dernière fois
| Что, если это был последний раз
|
| Et si je ne reviens plus vers toi
| Что, если я больше не вернусь к тебе
|
| Est-ce que tu te souviendras de moi?
| Ты будешь помнить меня?
|
| Sauras-tu encore m'écouter
| Сможешь ли ты по-прежнему слушать меня?
|
| Saurais-je ne pas me répéter
| Могу ли я не повторяться
|
| Parfois je commence à douter
| Иногда я начинаю сомневаться
|
| Et si c'était la dernière fois
| Что, если это был последний раз
|
| Et si je ne reviens plus vers toi
| Что, если я больше не вернусь к тебе
|
| Est-ce que tu te souviendras de moi?
| Ты будешь помнить меня?
|
| De nouveaux mots de nouveaux sons
| Новые слова новые звуки
|
| Changer de voix changer de ton
| изменить свой голос изменить свой тон
|
| Mais j’ai toujours le même nom
| Но у меня все еще то же имя
|
| Et si c'était la dernière fois
| Что, если это был последний раз
|
| Et si je ne reviens plus vers toi
| Что, если я больше не вернусь к тебе
|
| Est-ce que tu te souviendras de moi? | Ты будешь помнить меня? |