| 2011, broke as fuck und ich hör' Papa weinen in der Nacht
| 2011, сломался, как ебать, и я слышу, как папа плачет по ночам
|
| Ich wollte raus aus dem Trailer Park, vermiss' unser Haus in der Stadt
| Я хотел выбраться из трейлерного парка, пропустить наш дом в городе
|
| Ich wollte sein wie die ander’n, wollt' Nikes wie die ander’n
| Я хотел быть похожим на других, хотел Nikes, как другие
|
| Endlich mal ans Meer mit der Fam wie die ander’n
| Наконец к морю с семьей, как и другие
|
| Mama meinte immer, du bist nich' wie die ander’n
| Мама всегда говорила, что ты не такой, как другие
|
| Bei uns ist anders
| У нас все иначе
|
| Wusste, dass ich’s rausschaff', irgendwann Hauptstadt, ich hol' die Millionen
| Знал, что я выберусь, когда-нибудь столица, я получу миллионы
|
| Sieben Jahre später Message auf Insta, Beatgees, let’s go
| Сообщение семь лет спустя в Insta, Beatgees, поехали
|
| Auf einmal kommt alles anders, der Kontostand anders
| Вдруг все другое, баланс счета другой
|
| Komm' in Raum, alles still, sie behandeln mich anders
| Заходи в комнату, все тихо, ко мне относятся по-другому
|
| Mama sagt: «Du kannst alles schaffen, wenn du wirklich willst.»
| Мама говорит: «Ты можешь все, если очень захочешь».
|
| Ey und ich will
| Привет и я хочу
|
| Alles gut, alles läuft, wenn ich will
| Все хорошо, все работает, когда я этого хочу
|
| Mein Leben wie ein Film, wenn ich will
| Моя жизнь как фильм, если я хочу
|
| Hatte nichts, krieg' jetzt alles, wenn ich will
| Ничего не было, теперь получи все, если захочу
|
| Geld kommt, Geld geht, wenn ich will
| Деньги приходят, деньги уходят, когда я этого хочу
|
| Ich mach' «Psst», alle still, wenn ich will
| Я скажу "Псс", всем тихо, если я захочу
|
| Ich mach' - Schnipser — alle chill’n, wenn ich will
| Я делаю - огрызается - все вздрагивают, когда я хочу
|
| Hatte nichts, krieg' jetzt alles, wenn ich will
| Ничего не было, теперь получи все, если захочу
|
| Kauf' ein Haus für die Fam, wenn ich will
| Купить дом для семьи, если я хочу
|
| Vor einem Jahr von der Schule geflogen und dachte, das war’s
| Выгнали из школы год назад и думали, что все
|
| Nur bunte Briefe im Postfach, in de’n stand: «CÉLINE ist am Arsch.»
| Только красочные письма в почтовый ящик, в которых говорилось: «СЕЛИН облажалась».
|
| Und der Grund, warum ich Scheine mach'
| И причина, по которой я делаю счета
|
| Damit’s mein kleiner Bruder leichter hat
| Чтобы моему младшему брату было легче
|
| Und alle uns’re Sorgen, alle uns’re Schulden bezahl' ich in bar
| И я плачу все наши заботы, все наши долги наличными
|
| Wir wollten sein wie die ander’n, mit Nikes wie die ander’n
| Мы хотели быть похожими на других, с Найками, как все
|
| Endlich mal ans Meer mit der Fam wie die ander’n
| Наконец к морю с семьей, как и другие
|
| Mama sagt: «Du kannst alles schaffen, wenn du wirklich willst.»
| Мама говорит: «Ты можешь все, если очень захочешь».
|
| Ey und ich will
| Привет и я хочу
|
| Alles gut, alles läuft, wenn ich will
| Все хорошо, все работает, когда я этого хочу
|
| Mein Leben wie ein Film, wenn ich will
| Моя жизнь как фильм, если я хочу
|
| Hatte nichts, krieg' jetzt alles, wenn ich will
| Ничего не было, теперь получи все, если захочу
|
| Geld kommt, Geld geht, wenn ich will
| Деньги приходят, деньги уходят, когда я этого хочу
|
| Ich mach' «Psst», alle still, wenn ich will
| Я скажу "Псс", всем тихо, если я захочу
|
| Ich mach' - Schnipser — alle chill’n, wenn ich will
| Я делаю - огрызается - все вздрагивают, когда я хочу
|
| Hatte nichts, krieg' jetzt alles, wenn ich will
| Ничего не было, теперь получи все, если захочу
|
| Kauf' ein Haus für die Fam, wenn ich will
| Купить дом для семьи, если я хочу
|
| Wenn ich will, ja ja
| Если я хочу, да да
|
| Wenn ich will, wenn ich will, ja ja
| Если я хочу, если я хочу, да, да
|
| Wenn ich will, ja ja
| Если я хочу, да да
|
| Wenn ich will, wenn ich will, ja ja
| Если я хочу, если я хочу, да, да
|
| Da, da, da, da da da | Там, там, там, там, там, там |