| Quise escapar de ti, lejos de ti;
| Я хотел убежать от тебя, подальше от тебя;
|
| decidimos que era mejor, que era normal,
| мы решили, что так лучше, что это нормально,
|
| ya cansado de caminar, no me puedo engañar…
| Устал ходить, не могу себя обмануть...
|
| este invento de libertad ya no da mas,
| это изобретение свободы уже не дает,
|
| He intentado olvidarte amor… con alguien mas,
| Я пытался забыть твою любовь... с кем-то другим,
|
| y en el fondo de mis deseos siempre estas tu,
| и на дне моих желаний всегда ты,
|
| has dejado un vacio en mi, hoy todo me habla de ti…
| ты оставила во мне пустоту, сегодня все говорит мне о тебе...
|
| cada calle de esta ciudad, cada cada lugar.
| на каждой улице этого города, в каждом месте.
|
| Tan lejos de ti y aún vas conmigo!
| Так далеко от тебя, и ты все еще со мной!
|
| lejos de ti no se quien soy,
| Далеко от тебя, я не знаю, кто я
|
| tan lejos de ti no puedo seguir…
| Так далеко от тебя я не могу продолжать ...
|
| me sobran los dias desde que no estas.
| У меня полно дней, пока тебя нет.
|
| Tan lejos de ti no tengo vida!
| Так далеко от тебя у меня нет жизни!
|
| lejos de ti nada es igual,
| Далеко от тебя нет ничего одинакового,
|
| tan lejos de ti y aun vives en mi!
| так далеко от тебя и ты все еще живешь во мне!
|
| hasta el viento pronuncia tu nombre al pasar…
| даже ветер произносит твоё имя, когда пролетает...
|
| Me he embriagado hasta naufragar, para olvidar;
| Я напился до кораблекрушения, чтобы забыться;
|
| mi memoria lleva tu piel y tu verdad,
| моя память хранит твою кожу и твою правду,
|
| es inutil seguir asi abrazado a mi soledad…
| Бесполезно продолжать вот так обнимать мое одиночество…
|
| necesito volver a ti para vivir!
| Мне нужно вернуться к тебе, чтобы жить!
|
| Tan lejos de ti y aún vas conmigo!
| Так далеко от тебя, и ты все еще со мной!
|
| lejos de ti no se quien soy,
| Далеко от тебя, я не знаю, кто я
|
| tan lejos de ti no puedo seguir…
| Так далеко от тебя я не могу продолжать ...
|
| me sobran los dias desde que no estas.
| У меня полно дней, пока тебя нет.
|
| Tan lejos de ti no tengo vida!
| Так далеко от тебя у меня нет жизни!
|
| lejos de ti nada es igual,
| Далеко от тебя нет ничего одинакового,
|
| tan lejos de ti y aun vives en mi!
| так далеко от тебя и ты все еще живешь во мне!
|
| hasta el viento pronuncia tu nombre al pasar… | даже ветер произносит твоё имя, когда пролетает... |