| Con la luna me hizo lunares | Луна сделала меня лунатиком, |
| Con el sol me quito soledades | Солнце освободило от одиночества, |
| De una vez me saco la espina | На раз вытащило из меня шип |
| Profunda de la rutina | Глубокой рутины |
| Y me lleno de sensaciones | И наполнило меня чувствами, |
| Al visitar mis rincones | Посетив уголки моей {души} |
| Con placiente amanecer | С удовольствием на рассвете, |
| Fantasia que me puso a valer | Фантазия научила меня ценить. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| A valer | Ценить |
| Ella me puso a valer | Она научила меня ценить, |
| Y vi con creces | И я долго смотрел, |
| Donde fue | Куда она ушла, |
| A para mi timidez | Робея, |
| No se cuantas veses | Не знаю, сколько раз. |
| A valer | Ценить, |
| Ella me puso a valer | Она научила меня ценить |
| La fantasia | Фантазию, |
| El valor | Важность |
| De poner en el amor | Допустить в любовь |
| Rios de imaginacion | Реки воображения. |
| Yo | Я... |
| | |
| Y la quise por partes y entera | И я любил её всю и полностью, |
| Siendo el mismo de otra manera | Оставаясь таким же, но по-другому [любил], |
| Por aquello de dando y dando | Ради этого я бы отдавал и отдавал - |
| La enamoraba cantando | Влюблялся, напевая, |
| Y me enredaba en su cabello | И я запутался в её волосах - |
| En el mas dulce atropello | В самой сладкой ловушке |
| Con placiente amanecer | С удовольствием на рассвете, |
| Luna aquella que me puso a valer | [А] луна — та же, что научила меня ценить. |
| | |
| A valer | Ценить, |
| Ella me puso a valer | Она научила меня ценить |
| La fantasia | Фантазию, |
| El valor | Важность |
| De poner en el amor | Допустить в любовь |
| Rios de imaginacion | Реки воображения. |
| Yo | Я... |
| | |
| El valor | Важность |
| De poner en el amor | Допустить в любовь |
| Rios de imaginacion | Реки воображения. |
| Yo | Я... |