| Un día más del calendario, un día más en mi diario
| Еще один день в календаре, еще один день в моем дневнике
|
| Un papel, quemado, un recuerdo en vano
| Бумага сожжена, память напрасна
|
| Un perfume que aún permanece en mi mente
| Аромат, который до сих пор в моей памяти
|
| No puedo de ti escapar
| я не могу убежать от тебя
|
| Cautivo, estoy de tu amor herido
| Пленница, я твоей раненой любви
|
| Perdido en silencio grito, castigo maldigo, u, u, u
| Потерянный в тишине, я кричу, наказание я проклинаю, u, u, u
|
| Cautivo, ausente del tiempo vivo
| Пленник, отсутствующий во времени
|
| Solo en la oscuridad, ¿y tu donde estas?
| Один в темноте, и где ты?
|
| Un día más en esta cárcel, un corazón que muere y nace
| Еще один день в этой тюрьме, сердце, которое умирает и рождается
|
| Un rincón, helado, un adiós herrado
| Уголок, мороженое, обутое до свидания
|
| Tu presencia invisible despierta mi sexo
| Твое невидимое присутствие пробуждает мой секс
|
| Y te hago el amor en mi soledad
| И я занимаюсь с тобой любовью в моем одиночестве
|
| Cautivo, estoy de tu amor herido
| Пленница, я твоей раненой любви
|
| Perdido en silencio grito, castigo maldigo, u, u, u
| Потерянный в тишине, я кричу, наказание я проклинаю, u, u, u
|
| Cautivo, ausente del tiempo vivo
| Пленник, отсутствующий во времени
|
| Solo en la oscuridad, ¿y tu donde estas?
| Один в темноте, и где ты?
|
| A, u, o, Cautivo, estoy de tu amor herido
| А, у, о, Пленница, я твоей раненой любви
|
| Perdido en silencio grito, castigo maldigo, u, u, u
| Потерянный в тишине, я кричу, наказание я проклинаю, u, u, u
|
| Cautivo, ausente del tiempo vivo
| Пленник, отсутствующий во времени
|
| Solo en la oscuridad, ¿y tu donde estas? | Один в темноте, и где ты? |
| ¿Donde estas?
| Где ты?
|
| Cautivo, estoy de tu amor herido
| Пленница, я твоей раненой любви
|
| Perdido en silencio grito, castigo maldigo, u, u, u
| Потерянный в тишине, я кричу, наказание я проклинаю, u, u, u
|
| Cautivo, ausente del tiempo vivo
| Пленник, отсутствующий во времени
|
| Solo en la oscuridad, ¿y tu donde estas? | Один в темноте, и где ты? |