Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lisboa Oxalá, исполнителя - Carlos Do Carmo. Песня из альбома Fado É Amor, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music Portugal
Язык песни: Португальский
Lisboa Oxalá(оригинал) |
Tal qual esta Lisboa, roupa posta á janela |
Tal qual esta Lisboa, roxa jacarandá |
Sei de uma outra Lisboa, de avental e chinela |
Ai Lisboa fadista, de Alfama e oxalá |
Lisboa lisboeta, da noite mais escura |
De ruas feitas sombra, de noites e vielas |
Pisa o chão, pisa a pedra, pisa a vida que é dura |
Lisboa tão sózinha, de becos e ruelas |
Mas o rosto que espreita, por detrás da cortina |
É o rosto d’outrora feito amor feito agora |
Riso de maré viva numa boca ladina |
Riso de maré cheia num beijo que demora |
E neste fado deixo esquecido aqui ficar |
Lisboa sem destino, que o fado fez cantar |
Cidade marinheira sem ter que navegar |
Caravela da noite que um dia vai chegar |
О, Если Бы Лиссабон(перевод) |
Так же, как этот Лиссабон, одежда на окне |
Так же, как этот Лиссабон, фиолетовая жакаранда |
Я знаю другого Лиссабона, в фартуке и тапочках |
Ai Lisboa fadista, от Alfama e oxalá |
Лиссабон Лиссабон, самая темная ночь |
Улиц в тени, ночей и переулков |
Ступай на пол, наступи на камень, наступи на тяжелую жизнь. |
Лиссабон такой одинокий, с переулками и переулками |
Но лицо, выглядывающее из-за занавески |
Это лицо прошлой любви, сделанной сейчас |
Смех живого прилива в мошенническом рту |
Полный смех в поцелуе, который задерживается |
И в этом фаду я оставляю забытым здесь, чтобы остаться |
Лиссабон без пункта назначения, который фаду заставил петь |
Морской город без плавания |
Ночная каравелла, которая однажды прибудет |