| Leaving sweet lovely Derry for fair London town
| Уезжая из сладкого прекрасного Дерри в прекрасный лондонский город
|
| There is no finer harbour all around can be found
| Лучшей гавани вокруг не найти
|
| Where the children each evening go down to the shore
| Где дети каждый вечер спускаются на берег
|
| And the joy bells are ringing for the maid of Culmore
| И колокольчики радости звонят горничной Калмора
|
| The first time I met her she passed me by
| В первый раз, когда я встретил ее, она прошла мимо меня
|
| And the next time that I met her she bid me goodbye
| И в следующий раз, когда я встретил ее, она попрощалась со мной
|
| But the last time I met her it broke my heart sore
| Но в последний раз, когда я встретил ее, это разбило мне сердце
|
| For she sailed out of Ireland and away from Culmore
| Ибо она отплыла из Ирландии и из Калмора
|
| If I had the power the storms for to rise
| Если бы у меня была сила, чтобы бури поднялись
|
| I would blow the wind high and I’d darken the skies
| Я бы подул ветер высоко, и я бы затемнил небеса
|
| I would blow the wind higher and salt seas to roar
| Я бы подул ветер выше и соленые моря ревели
|
| For the day that my darling sailed away from Culmore
| В тот день, когда моя дорогая уплыла из Калмора
|
| To the far shore of Americay my love I 'll go seek
| На дальний берег Америки, любовь моя, я пойду искать
|
| For it’s there I know no-one and no-one knows me
| Потому что там я никого не знаю, и никто не знает меня
|
| And if don’t find her I’ll return home no more
| И если не найду ее, я больше не вернусь домой
|
| Like a pilgrim I’ll wander for the maid of Culmore | Как паломник, я буду скитаться за горничной Калмора |