| As the lonesome scenes of winter in stormy winds to blow
| Как одинокие сцены зимы в штормовых ветрах, чтобы дуть
|
| Clouds around the center inclined to frost and snow
| Облака вокруг центра, склонные к инею и снегу
|
| You’re the boy that I have chosen to be my only dear
| Ты мальчик, которого я выбрал, чтобы быть моим единственным дорогим
|
| Your scornful heart is frozen and drifted far I fear
| Твое презрительное сердце застыло и, боюсь, далеко заплыло
|
| One night I went to see my love, but he proved most scornfully
| Однажды ночью я пошла навестить свою любовь, но он пренебрежительно
|
| I asked him if he’d marry me, but he would not marry me
| Я спросила его, женится ли он на мне, но он не женился на мне
|
| The night it is far spent, my love, it’s near the break of day
| Ночь далеко прошла, любовь моя, скоро рассвет
|
| And I’m waiting for your answer, my dear, what do you say?
| И я жду твоего ответа, моя дорогая, что ты скажешь?
|
| I can but plainly tell you, I 'll lead a single life
| Я могу, но прямо сказать вам, я буду вести одинокую жизнь
|
| I never thought it fitting that you should be my wife
| Я никогда не считал уместным, что ты должна быть моей женой
|
| So take a civil answer and for yourself provide
| Так что прими вежливый ответ и для себя предоставь
|
| I have another sweetheart and you I have laid aside
| У меня есть еще одна возлюбленная, а тебя я отложил
|
| Now my mind is changing that old love for the new
| Теперь мой разум меняет эту старую любовь на новую
|
| This wide and lonsome valley I mean to ramble thru'
| Я собираюсь пройти по этой широкой и одинокой долине.
|
| In search of someone handsome that might my fancy fill
| В поисках кого-то красивого, который мог бы заполнить мою фантазию
|
| That world is wide and lonesome, if he don’t another will | Этот мир широк и одинок, если не он, другой сделает |