| Well I’m staring at a blank page
| Ну, я смотрю на пустую страницу
|
| And I don’t like writing anymore
| И я больше не люблю писать
|
| The self appointed martyr, he will die
| Самозваный мученик, он умрет
|
| Before he knows what he’s even dying for
| Прежде чем он узнает, за что он даже умирает
|
| Well I’m drinking from my father’s flask
| Ну, я пью из фляги моего отца
|
| And there’s something burning on my lips
| И что-то горит на моих губах
|
| This shit tastes just like medicine
| Это дерьмо на вкус как лекарство
|
| But I’ll take it for what it is
| Но я приму это за то, что есть
|
| Well I’ve seen my future self in stranger’s eyes
| Ну, я видел свое будущее в глазах незнакомца
|
| It’s strange knowing how you will die
| Странно знать, как ты умрешь
|
| I’m sick of the voices and headaches
| Меня тошнит от голосов и головных болей
|
| Of forced attempts of conversation radiate
| Принудительных попыток разговора излучают
|
| A wallet hidden under a cross
| Кошелек, спрятанный под крестом
|
| Similarities too forward and obvious to think much on
| Сходства слишком очевидны, чтобы много думать о них.
|
| Something’s pulling me in again
| Что-то меня снова тянет
|
| And I think I’m losing my mind
| И я думаю, что схожу с ума
|
| Something’s swimming in my bloodstream
| Что-то плавает в моем кровотоке
|
| Forcing back the words you said to me
| Заставляя назад слова, которые ты сказал мне
|
| Something’s swimming in my bloodstream
| Что-то плавает в моем кровотоке
|
| Forcing back the words you said to me
| Заставляя назад слова, которые ты сказал мне
|
| Now the doctor, yes, he had to notice
| Теперь доктор, да, он должен был заметить
|
| That she was all alone staring at her wedding ring
| Что она была совсем одна и смотрела на свое обручальное кольцо
|
| On the day that her son had to leave her womb
| В тот день, когда ее сын должен был покинуть ее утробу
|
| Just like his father he knew how he’d deal with things
| Как и его отец, он знал, как он будет справляться с вещами
|
| On the day he left her womb tears filled her eyes
| В день, когда он покинул ее утробу, ее глаза наполнились слезами.
|
| Because her son refused to cry
| Потому что ее сын отказался плакать
|
| You’re swimming in my bloodstream
| Ты плаваешь в моем кровотоке
|
| You’re swimming in my bloodstream
| Ты плаваешь в моем кровотоке
|
| You’re swimming in my bloodstream
| Ты плаваешь в моем кровотоке
|
| You’re swimming in my bloodstream
| Ты плаваешь в моем кровотоке
|
| I’m like you
| Я, как вы
|
| I’m like you
| Я, как вы
|
| I’m like you
| Я, как вы
|
| I’m like you | Я, как вы |