| I need to breathe in fresh air
| Мне нужно дышать свежим воздухом
|
| Reinvent and begin again
| Изобретайте заново и начинайте заново
|
| Sense the winds of change gust with new beginnings
| Почувствуйте порыв ветра перемен с новыми начинаниями
|
| If such a thing exists
| Если такая вещь существует
|
| Or is this all permanent
| Или это все навсегда
|
| Is this all permanent?
| Это навсегда?
|
| What can I say here is real?
| Что я могу сказать здесь, это реально?
|
| So caught up in this fear to feel
| Так захваченный этим страхом чувствовать
|
| Have the lines been drawn?
| Начерчены ли линии?
|
| Is the canvas full?
| Холст заполнен?
|
| Have we missed the point
| Мы упустили суть
|
| That nothing’s out there at all?
| Что там вообще ничего нет?
|
| I’ve wasted daylight dreaming
| Я потратил дневной свет, мечтая
|
| And spent these dark nights grieving
| И провел эти темные ночи в печали
|
| Will I ever feel the same again?
| Буду ли я когда-нибудь снова чувствовать то же самое?
|
| Is there any purpose in the end?
| Есть ли какая-то цель в конце?
|
| I wish the gates of hell would open up and swallow me whole
| Я хочу, чтобы врата ада открылись и поглотили меня целиком
|
| ‘Cause the quickest way out, is on the way down
| Потому что самый быстрый выход находится на пути вниз
|
| If there’s a heaven, we’d have so far to go
| Если бы были небеса, нам бы так далеко идти
|
| I’ve looked up and I still do
| Я посмотрел и до сих пор смотрю
|
| For hours and days with no answers
| Часами и днями без ответов
|
| Only divide and no divine truth
| Только деление и никакой божественной правды
|
| I’ve wasted daylight dreaming
| Я потратил дневной свет, мечтая
|
| And spent these dark nights grieving
| И провел эти темные ночи в печали
|
| Will I ever feel the same again?
| Буду ли я когда-нибудь снова чувствовать то же самое?
|
| Is there any purpose in the end?
| Есть ли какая-то цель в конце?
|
| Is ignorance bliss or a burden?
| Невежество — счастье или бремя?
|
| I’m somewhere in between
| я где-то посередине
|
| Lost in the uncertainty
| Потерянный в неопределенности
|
| Of everything I believe
| Из всего, во что я верю
|
| While I admire your simple security
| Хотя я восхищаюсь вашей простой безопасностью
|
| I can’t live in someone else’s make believe
| Я не могу жить в чьем-то притворстве
|
| We’ve all got an exit strategy
| У всех нас есть стратегия выхода
|
| And no idea where we go when we leave
| И понятия не имею, куда мы идем, когда уходим
|
| Nothing’s out there at all
| Там вообще ничего нет
|
| I’ve wasted daylight dreaming
| Я потратил дневной свет, мечтая
|
| And spent these dark nights grieving
| И провел эти темные ночи в печали
|
| Will I ever feel the same again?
| Буду ли я когда-нибудь снова чувствовать то же самое?
|
| Is there any purpose in the end?
| Есть ли какая-то цель в конце?
|
| Is ignorance bliss or a burden?
| Невежество — счастье или бремя?
|
| I’m somewhere in between
| я где-то посередине
|
| Lost in the uncertainty
| Потерянный в неопределенности
|
| Of everything I believe | Из всего, во что я верю |