| While everyone’s sleeping in their bed I’m wide awake lost in my head
| Пока все спят в своих кроватях, я бодрствую, теряясь в своей голове.
|
| I’m so fucking tired and out of breath and it’s been like this ever since you
| Я так чертовски устал и запыхался, и так было с тех пор, как ты
|
| left
| слева
|
| I was always more careless than careful. | Я всегда был скорее небрежен, чем осторожен. |
| Losing grips on things I cared for
| Потеря контроля над вещами, о которых я заботился
|
| My body’s tired and these eyes are sore. | Мое тело устало, и эти глаза болят. |
| Forever drifting while you’re safe
| Навсегда дрейфовать, пока вы в безопасности
|
| ashore
| на берегу
|
| While everyone’s smug with second best, I’ll bandage these wounds inside my
| Пока все самодовольны вторыми, я перевяжу эти раны внутри себя.
|
| chest
| грудь
|
| Been carrying the weight of the world and just can’t do it anymore
| Несут вес мира и просто не могут больше этого делать
|
| It’s impossible to be invincible in a world that’s so deceitful
| Невозможно быть непобедимым в мире, который так обманчив
|
| But I just keep pretending that never sinking is believable
| Но я просто продолжаю притворяться, что никогда не тонуть - это правдоподобно.
|
| Well I’ve been down and I’ve been out but this is something I’ve never felt
| Ну, я был подавлен и отсутствовал, но это то, чего я никогда не чувствовал
|
| The letters and the promises you’ve sent have only brought me hell
| Письма и обещания, которые вы послали, принесли мне только ад
|
| I’m breaking up the cycle of letting you pull me down
| Я разрываю цикл, когда ты позволяешь мне тянуть меня вниз
|
| Can you feel the ground shake it caves from your weight
| Вы чувствуете, как земля трясется, она прогибается под вашим весом
|
| Empty promises can’t save you now
| Пустые обещания не могут спасти вас сейчас
|
| The clarity of your voice has since turned to white noise and static
| Четкость вашего голоса с тех пор превратилась в белый шум и статические помехи.
|
| It seems my outline and your scant design weren’t meant for this schematic
| Кажется, мой набросок и ваш скудный рисунок не предназначались для этой схемы.
|
| I’ve become numb to what’s come undone
| Я оцепенел от того, что было отменено
|
| Your secondhand stories like sun before morning
| Ваши подержанные истории, как солнце перед утром
|
| Lost the shine that lit up your eyes. | Потерял сияние, которое освещало твои глаза. |
| Your brightest words are your boldest lies
| Ваши самые яркие слова - ваша самая смелая ложь
|
| (Your world is so very small, a silent curtain call. I won’t be around when it
| (Ваш мир так мал, безмолвный занавес. Меня не будет рядом, когда он
|
| all comes crashing down.)
| все рушится)
|
| You’ve left me short on breath I’m speechless. | Ты заставил меня затаить дыхание, я потерял дар речи. |
| Clinging to the only air I still
| Цепляясь за единственный воздух, который я все еще
|
| have left
| ушли
|
| Avoiding death
| Избегание смерти
|
| I can feel the room getting smaller and closing in
| Я чувствую, как комната становится меньше и закрывается
|
| Well I’ve been down and I’ve been out but this is something I’ve never felt
| Ну, я был подавлен и отсутствовал, но это то, чего я никогда не чувствовал
|
| The letters and the promises you’ve sent have only brought me hell
| Письма и обещания, которые вы послали, принесли мне только ад
|
| I’m breaking up the cycle of letting you pull me down
| Я разрываю цикл, когда ты позволяешь мне тянуть меня вниз
|
| Can you feel the ground shake it caves from your weight
| Вы чувствуете, как земля трясется, она прогибается под вашим весом
|
| Empty promises can’t save you now
| Пустые обещания не могут спасти вас сейчас
|
| The clarity of your voice has since turned to white noise and static
| Четкость вашего голоса с тех пор превратилась в белый шум и статические помехи.
|
| It seems my outline and your scant design weren’t meant for this schematic
| Кажется, мой набросок и ваш скудный рисунок не предназначались для этой схемы.
|
| What hurts the most isn’t the fact that our lives changed
| Больше всего болит не тот факт, что наша жизнь изменилась
|
| It’s how I’ve become so obsolete but I’ll thrive from what remains
| Вот почему я стал таким устаревшим, но я буду процветать за счет того, что осталось
|
| I’ve always been an open book letting you skim through every chapter
| Я всегда был открытой книгой, позволяющей пролистать каждую главу.
|
| Now the pages are finally closed, a catalyst for your disaster
| Теперь страницы, наконец, закрыты, катализатор вашей катастрофы
|
| Well now your down. | Ну теперь ты вниз. |
| The one thats out. | Тот, что вышел. |
| And this is something you’ve never felt
| И это то, чего вы никогда не чувствовали
|
| With these words I’ve helped myself grow inside and out of doubt
| Этими словами я помог себе вырасти внутри и избавиться от сомнений
|
| And I know this brings you hell
| И я знаю, что это приносит тебе ад
|
| I finally broke the cycle of letting you pull me down
| Я, наконец, разорвал цикл, позволяя тебе тянуть меня вниз
|
| Can you feel the ground shake it caves from your weight
| Вы чувствуете, как земля трясется, она прогибается под вашим весом
|
| Empty promises can’t save you now
| Пустые обещания не могут спасти вас сейчас
|
| The clarity of your voice has since turned to white noise and static
| Четкость вашего голоса с тех пор превратилась в белый шум и статические помехи.
|
| It seems my outline and your scant design weren’t meant for this schematic
| Кажется, мой набросок и ваш скудный рисунок не предназначались для этой схемы.
|
| Was I the needle in your arm the reason for your bad habit
| Была ли я иглой в твоей руке причиной твоей дурной привычки
|
| Or were those empty words of a withdrawing addict
| Или это были пустые слова абстинентного наркомана?
|
| When the drugs are gone I hope one thing remains
| Когда наркотики исчезнут, я надеюсь, что одно останется
|
| I pray my voice still echoes through your veins | Я молюсь, чтобы мой голос все еще звучал эхом в твоих венах. |