| Vivo en un mundo perdido que no lo consigo
| Я живу в затерянном мире, который я не могу
|
| Por mas que me aplico no encuentro el camino
| Как бы я ни старался, я не могу найти способ
|
| Y sera mi egoismo, sera mi destino
| И это будет мой эгоизм, это будет моя судьба
|
| Pero no encuentro el senitdo, no encuentro el sentido
| Но я не понимаю, я не понимаю
|
| Y es el terror que baja mi cuerpo
| И это ужас, который спускается по моему телу
|
| Que me oscuerece y se mete por dentro
| Это затемняет меня и проникает внутрь
|
| Que se restriega y siempre jodiendo, siempre doliendo
| Это трет и всегда чертовски, всегда больно
|
| Y siempre la misma cancion, siempre la misma cancion
| И всегда одна и та же песня, всегда одна и та же песня
|
| Sin solucion, siempre la misma cancion
| Нет решения, всегда одна и та же песня
|
| Siempre siempre sin solucion, sin solucion
| Всегда всегда без решения, без решения
|
| Y asi es la vida del emigrante:
| А это жизнь эмигранта:
|
| Siempre surcando por tierra extraña
| Всегда пересекая чужую землю
|
| Dificil en España, tirar palante
| Сложно в Испании, бросай паланте
|
| Nadie mira al frente entre tanta gente (x2)
| Никто не смотрит вперед среди такого количества людей (x2)
|
| Y esque no lo puedo comprender
| И я не могу этого понять
|
| (que nada me sale bien)
| (что у меня ничего не получается)
|
| Y esque no lo puedo comprender!
| И я не могу этого понять!
|
| Y oralele! | И устно! |
| juanito dale! | Хуанито дай! |
| no se sienten a descansar!
| не садись отдыхать!
|
| No se rindan! | Не сдавайся! |
| no se vendan!
| не продавать!
|
| El baile no ha hecho mas que comenzar
| Танец только начался
|
| Un planeta hecho mas que conversacion
| Планета сделала больше, чем разговор
|
| Suenan palabras desde el mismo cielo
| Слова звучат с самого неба
|
| Un lenguaje para todos los pueblos
| Язык для всех народов
|
| Un mismo mar, y una misma selva
| То же море и те же джунгли
|
| Aqui es aqui, alla es alla un indio en el centro social
| Вот здесь, там индеец в общественном центре
|
| Un insumiso de la comunidad, en cada barrio de cada ciudad
| Бунтарь из сообщества, в каждом районе каждого города
|
| Aqui es aqui, alla es alla
| Вот здесь, там
|
| No se rindan, no se venzan, no se sienten a descansar
| Не сдавайся, не кори себя, не садись отдыхать
|
| Escuchale, sientalo, muevalo
| Услышь это, почувствуй это, двигайся
|
| Estos son los ritmos que me salen del corazon!
| Это ритмы, которые исходят из моего сердца!
|
| Y siempre la misma cancion, siempre la misma cancion
| И всегда одна и та же песня, всегда одна и та же песня
|
| Ay! | Ой! |
| sin solucion, siempre la misma cancion!
| нет решения, всегда одна и та же песня!
|
| Siempre siempre, sin solucion | Всегда всегда, без решения |