Перевод текста песни El atonte del vino - Canteca de macao

El atonte del vino - Canteca de macao
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El atonte del vino, исполнителя - Canteca de macao. Песня из альбома Agua pa'la tierra, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 15.10.2009
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

El Atonte Del Vino

(оригинал)

Оглупевший от вина

(перевод на русский)
Ola de pasión por los bares no tienen corales las aguas que quiero.Волна страсти где-то в барах, в водах которых нет кораллов, которые я хочу.
Son de tinta china las letras de mi sombrero.Китайскими чернилами буквы на моей шляпе.
Na' mas salir a la calle esta mañanita yo me dado cuenta,Незачем выходить на улицу этим утром, я отдаю себе в этом отчёт.
De que el sol es muy grande y la gente está harta de tanta tristeza.В том, что солнце очень печёт и люди сыты по горло этим унынием.
--
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire,И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки,
Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables.И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи.
Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío,И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю",
No le echemos la culpa al vinoДавай не будем обвинять вино,
Si te quiero es porque he querido.Если я призналась в любви, то потому что я любила.
Que mira que no le echemos la culpa vinoПослушай, давай не будем обвинять вино -
Si te quiero es porque he querido.Если я призналась в любви, то потому что я любила.
--
Te miro por mi ventana y tengo en mi memoria todos tus andares.Я смотрю на тебя из окна, и я помню твою походку.
De esta noche ya no pasa, quiero comerme el cielo de tus lunares.С этой ночи ничего не происходит, хочу съесть небо из твоих родинок.
Mira que si fueran de oro mis buenos deseos no curraba en la vida,Смотри, если бы они были из золота, мои желания, не исцелилась бы в жизни,
Pero no tengo palacios si la vergüenza la tengo escondida.Но я не строю замков, хотя мне немного неловко.
--
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire,И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки,
Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables.И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи.
Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío,И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю",
No le echemos la culpa al vinoДавай не будем обвинять вино,
Si te quiero es porque he querido.Если я призналась в любви, то потому что я любила.
Que mira que no le echemos la culpa vinoПослушай, давай не будем обвинять вино -
Si te quiero es porque he querido.Если я призналась в любви, то потому что я любила.
--
Las cuestas que hay en mi calle se las sube el hambre que nos va avisando,Склоны на моей улице повышают аппетит и нас извещают
Puchero de la mama y hasta fuego lento con lo que va hablando.О мясной солянке мамы и о медленном огне камина, у которого будем разговаривать.
Si no tiene los lunares mi vestido blanco ahora se los pinto.Если на моём белом платье нет пятен, я их сейчас нарисую.
Y ahora saca esa botella que esta fiesta pide su copa de tinto.И достану ту бутылку, что полагается сегодняшнему празднику.
--
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire,И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки,
Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables.И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи.
Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío,И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю",
No le echemos la culpa al vinoДавай не будем обвинять вино,
Si te quiero es porque he querido.Если я призналась в любви, то потому что я любила.
Que mira que no le echemos la culpa vinoПослушай, давай не будем обвинять вино -
Si te quiero es porque he querido.Если я призналась в любви, то потому что я любила.

El atonte del vino

(оригинал)
Ola de pasión por los bares no tienen corales las aguas que quiero.
Son de tinta china las letras de mi sombrero.
Nada da salir a la calle esta mañanita yo me dado cuenta,
de que el sol es muy grande y la gente está harta de tanta tristeza.
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire,
y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables
y con el atonte del vino se me escapó un te quiero mío,
no le echemos la culpa al vino si te quiero es porque he querido.
Que mira que no le echemos la culpa vino si te quiero es porque he querido.
Te miro por mi ventana y tengo en mi memoria todos tus andares.
De esta noche ya no pasa quiero comerme el cielo de tus lunares.
Mira que si fueran de oro mis buenos deseos no curraba en la vida,
pero no tengo palacios si la vergüenza la tengo escondida.
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire,
y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables
y con el atonte del vino se me escapó un te quiero mío,
no le echemos la culpa al vino si te quiero es porque he querido.
Que mira que no le echemos la culpa vino si te quiero es porque he querido.
Las cuestas que hay en mi calle se las sube el hambre que nos va avisando,
puchero de la mama y hasta fuego lento con lo que va hablando,
si no tiene los lunares mí vestido blanco ahora se los pinto.
Y ahora saca esa botella que esta fiesta pide su copa de tinto.
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire,
y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables
y con el atonte del vino se me escapó un te quiero mío,
no le echemos la culpa al vino si te quiero es porque he querido.
Adiós a tu protocolo,
adiós a los buenos modales
esta noche me quedo contigo,
que en mi ruedo se torea con arte,
se frega sin guantes y sin delantales.
Adiós a tu protocolo,
adiós a los buenos modales
esta noche me quedo contigo,
que en mi ruedo se torea con arte,
se frega sin guantes y sin delantales.
(Gracias a Rocio por esta letra)

Винный атонт

(перевод)
Волна страсти к барам, воды, которые я хочу, не имеют кораллов.
Буквы на моей шляпе написаны китайской тушью.
Нечего сегодня утром на улицу выходить, я это понял,
что солнце очень большое и люди устали от такой грусти.
И дурью вина мы бросали в воздух замки,
и с дурацким вином мы говорили невыносимые вещи
и с изумлением вина я ускользнул от меня, я люблю тебя,
Не будем винить вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя.
Давайте посмотрим, что мы не обвиняем вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя.
Я смотрю на тебя в свое окно и у меня в памяти все твои прогулки.
С сегодняшнего вечера больше не бывает Я хочу съесть небо твоих родинок.
Слушай, если бы мои добрые пожелания были сделаны из золота, я бы не работал в жизни,
Но у меня нет дворцов, если у меня есть скрытый стыд.
И дурью вина мы бросали в воздух замки,
и с дурацким вином мы говорили невыносимые вещи
и с изумлением вина я ускользнул от меня, я люблю тебя,
Не будем винить вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя.
Давайте посмотрим, что мы не обвиняем вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя.
Склоны, которые на моей улице, подняты голодом, который нас предупреждает,
надутые губы матери и даже медленный огонь с тем, о чем она говорит,
Если на моем белом платье нет горошка, я его нарисую.
А теперь достаньте ту бутылку, которую эта вечеринка просит за бокал красного вина.
И дурью вина мы бросали в воздух замки,
и с дурацким вином мы говорили невыносимые вещи
и с изумлением вина я ускользнул от меня, я люблю тебя,
Не будем винить вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя.
До свидания с вашим протоколом,
прощай хорошие манеры
этой ночью я остаюсь с тобой,
что на моей арене борется с искусством,
он моется без перчаток и без фартуков.
До свидания с вашим протоколом,
прощай хорошие манеры
этой ночью я остаюсь с тобой,
что на моей арене борется с искусством,
он моется без перчаток и без фартуков.
(Спасибо Росио за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Caños 2009
Jazzmin 2009
Se va y no vuelve 2009
Vida de carretera 2009
Madrizz 2009
Así es la vida 2009
Música 2009
La rabia 2007
Los pies en el aire 2007
Backstage 2007
Tango de la disconformidad 2007
Bellas 2007
Tanguillo de José Ignacio 2007
Nunca Es Tarde ft. Shango Dely 2012
El gacho con las pintas más cantosas de mi barrio 2005
Sin Solución 2005
Contigo 2007
Los hijos del hambre no tienen mañana 2005
Chistosos 2007
Chic tu chic 2007

Тексты песен исполнителя: Canteca de macao