Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El atonte del vino, исполнителя - Canteca de macao. Песня из альбома Agua pa'la tierra, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 15.10.2009
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
El Atonte Del Vino(оригинал) | Оглупевший от вина(перевод на русский) |
Ola de pasión por los bares no tienen corales las aguas que quiero. | Волна страсти где-то в барах, в водах которых нет кораллов, которые я хочу. |
Son de tinta china las letras de mi sombrero. | Китайскими чернилами буквы на моей шляпе. |
Na' mas salir a la calle esta mañanita yo me dado cuenta, | Незачем выходить на улицу этим утром, я отдаю себе в этом отчёт. |
De que el sol es muy grande y la gente está harta de tanta tristeza. | В том, что солнце очень печёт и люди сыты по горло этим унынием. |
- | - |
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, | И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки, |
Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables. | И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи. |
Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío, | И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю", |
No le echemos la culpa al vino | Давай не будем обвинять вино, |
Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
Que mira que no le echemos la culpa vino | Послушай, давай не будем обвинять вино - |
Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
- | - |
Te miro por mi ventana y tengo en mi memoria todos tus andares. | Я смотрю на тебя из окна, и я помню твою походку. |
De esta noche ya no pasa, quiero comerme el cielo de tus lunares. | С этой ночи ничего не происходит, хочу съесть небо из твоих родинок. |
Mira que si fueran de oro mis buenos deseos no curraba en la vida, | Смотри, если бы они были из золота, мои желания, не исцелилась бы в жизни, |
Pero no tengo palacios si la vergüenza la tengo escondida. | Но я не строю замков, хотя мне немного неловко. |
- | - |
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, | И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки, |
Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables. | И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи. |
Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío, | И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю", |
No le echemos la culpa al vino | Давай не будем обвинять вино, |
Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
Que mira que no le echemos la culpa vino | Послушай, давай не будем обвинять вино - |
Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
- | - |
Las cuestas que hay en mi calle se las sube el hambre que nos va avisando, | Склоны на моей улице повышают аппетит и нас извещают |
Puchero de la mama y hasta fuego lento con lo que va hablando. | О мясной солянке мамы и о медленном огне камина, у которого будем разговаривать. |
Si no tiene los lunares mi vestido blanco ahora se los pinto. | Если на моём белом платье нет пятен, я их сейчас нарисую. |
Y ahora saca esa botella que esta fiesta pide su copa de tinto. | И достану ту бутылку, что полагается сегодняшнему празднику. |
- | - |
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, | И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки, |
Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables. | И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи. |
Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío, | И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю", |
No le echemos la culpa al vino | Давай не будем обвинять вино, |
Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
Que mira que no le echemos la culpa vino | Послушай, давай не будем обвинять вино - |
Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
El atonte del vino(оригинал) |
Ola de pasión por los bares no tienen corales las aguas que quiero. |
Son de tinta china las letras de mi sombrero. |
Nada da salir a la calle esta mañanita yo me dado cuenta, |
de que el sol es muy grande y la gente está harta de tanta tristeza. |
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, |
y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables |
y con el atonte del vino se me escapó un te quiero mío, |
no le echemos la culpa al vino si te quiero es porque he querido. |
Que mira que no le echemos la culpa vino si te quiero es porque he querido. |
Te miro por mi ventana y tengo en mi memoria todos tus andares. |
De esta noche ya no pasa quiero comerme el cielo de tus lunares. |
Mira que si fueran de oro mis buenos deseos no curraba en la vida, |
pero no tengo palacios si la vergüenza la tengo escondida. |
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, |
y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables |
y con el atonte del vino se me escapó un te quiero mío, |
no le echemos la culpa al vino si te quiero es porque he querido. |
Que mira que no le echemos la culpa vino si te quiero es porque he querido. |
Las cuestas que hay en mi calle se las sube el hambre que nos va avisando, |
puchero de la mama y hasta fuego lento con lo que va hablando, |
si no tiene los lunares mí vestido blanco ahora se los pinto. |
Y ahora saca esa botella que esta fiesta pide su copa de tinto. |
Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, |
y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables |
y con el atonte del vino se me escapó un te quiero mío, |
no le echemos la culpa al vino si te quiero es porque he querido. |
Adiós a tu protocolo, |
adiós a los buenos modales |
esta noche me quedo contigo, |
que en mi ruedo se torea con arte, |
se frega sin guantes y sin delantales. |
Adiós a tu protocolo, |
adiós a los buenos modales |
esta noche me quedo contigo, |
que en mi ruedo se torea con arte, |
se frega sin guantes y sin delantales. |
(Gracias a Rocio por esta letra) |
Винный атонт(перевод) |
Волна страсти к барам, воды, которые я хочу, не имеют кораллов. |
Буквы на моей шляпе написаны китайской тушью. |
Нечего сегодня утром на улицу выходить, я это понял, |
что солнце очень большое и люди устали от такой грусти. |
И дурью вина мы бросали в воздух замки, |
и с дурацким вином мы говорили невыносимые вещи |
и с изумлением вина я ускользнул от меня, я люблю тебя, |
Не будем винить вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя. |
Давайте посмотрим, что мы не обвиняем вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя. |
Я смотрю на тебя в свое окно и у меня в памяти все твои прогулки. |
С сегодняшнего вечера больше не бывает Я хочу съесть небо твоих родинок. |
Слушай, если бы мои добрые пожелания были сделаны из золота, я бы не работал в жизни, |
Но у меня нет дворцов, если у меня есть скрытый стыд. |
И дурью вина мы бросали в воздух замки, |
и с дурацким вином мы говорили невыносимые вещи |
и с изумлением вина я ускользнул от меня, я люблю тебя, |
Не будем винить вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя. |
Давайте посмотрим, что мы не обвиняем вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя. |
Склоны, которые на моей улице, подняты голодом, который нас предупреждает, |
надутые губы матери и даже медленный огонь с тем, о чем она говорит, |
Если на моем белом платье нет горошка, я его нарисую. |
А теперь достаньте ту бутылку, которую эта вечеринка просит за бокал красного вина. |
И дурью вина мы бросали в воздух замки, |
и с дурацким вином мы говорили невыносимые вещи |
и с изумлением вина я ускользнул от меня, я люблю тебя, |
Не будем винить вино, если я люблю тебя, это потому, что я любил тебя. |
До свидания с вашим протоколом, |
прощай хорошие манеры |
этой ночью я остаюсь с тобой, |
что на моей арене борется с искусством, |
он моется без перчаток и без фартуков. |
До свидания с вашим протоколом, |
прощай хорошие манеры |
этой ночью я остаюсь с тобой, |
что на моей арене борется с искусством, |
он моется без перчаток и без фартуков. |
(Спасибо Росио за эти тексты) |