| Ola de pasión por los bares no tienen corales las aguas que quiero. | Волна страсти где-то в барах, в водах которых нет кораллов, которые я хочу. |
| Son de tinta china las letras de mi sombrero. | Китайскими чернилами буквы на моей шляпе. |
| Na' mas salir a la calle esta mañanita yo me dado cuenta, | Незачем выходить на улицу этим утром, я отдаю себе в этом отчёт. |
| De que el sol es muy grande y la gente está harta de tanta tristeza. | В том, что солнце очень печёт и люди сыты по горло этим унынием. |
| - | - |
| Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, | И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки, |
| Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables. | И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи. |
| Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío, | И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю", |
| No le echemos la culpa al vino | Давай не будем обвинять вино, |
| Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
| Que mira que no le echemos la culpa vino | Послушай, давай не будем обвинять вино - |
| Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
| - | - |
| Te miro por mi ventana y tengo en mi memoria todos tus andares. | Я смотрю на тебя из окна, и я помню твою походку. |
| De esta noche ya no pasa, quiero comerme el cielo de tus lunares. | С этой ночи ничего не происходит, хочу съесть небо из твоих родинок. |
| Mira que si fueran de oro mis buenos deseos no curraba en la vida, | Смотри, если бы они были из золота, мои желания, не исцелилась бы в жизни, |
| Pero no tengo palacios si la vergüenza la tengo escondida. | Но я не строю замков, хотя мне немного неловко. |
| - | - |
| Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, | И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки, |
| Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables. | И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи. |
| Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío, | И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю", |
| No le echemos la culpa al vino | Давай не будем обвинять вино, |
| Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
| Que mira que no le echemos la culpa vino | Послушай, давай не будем обвинять вино - |
| Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
| - | - |
| Las cuestas que hay en mi calle se las sube el hambre que nos va avisando, | Склоны на моей улице повышают аппетит и нас извещают |
| Puchero de la mama y hasta fuego lento con lo que va hablando. | О мясной солянке мамы и о медленном огне камина, у которого будем разговаривать. |
| Si no tiene los lunares mi vestido blanco ahora se los pinto. | Если на моём белом платье нет пятен, я их сейчас нарисую. |
| Y ahora saca esa botella que esta fiesta pide su copa de tinto. | И достану ту бутылку, что полагается сегодняшнему празднику. |
| - | - |
| Y con el atonte del vino echábamos castillos al aire, | И, оглупевшие от вина, мы строили воздушные замки, |
| Y con el atonte del vino decíamos cosas insoportables. | И, оглупевшие от вина, мы говорили невыносимые вещи. |
| Y con el atonte del vino se me escapa un te quiero mío, | И с глупостью от вина с моих губ срывается "Я тебя люблю", |
| No le echemos la culpa al vino | Давай не будем обвинять вино, |
| Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |
| Que mira que no le echemos la culpa vino | Послушай, давай не будем обвинять вино - |
| Si te quiero es porque he querido. | Если я призналась в любви, то потому что я любила. |