| Entras en mis brazos como un ángel que se estanca
| Ты идешь в мои объятия, как застойный ангел
|
| Entre mis dedos, me sometes a la burla y a veces
| Между моими пальцами ты подвергаешь меня насмешкам, а иногда и
|
| Al deseo, no te encuentro entre montañas de hojalata
| При желании я не найду тебя среди гор олова
|
| Y mis ecos, si te veo te me escapas y me dejas
| И мое эхо, если я увижу тебя, ты убежишь и оставишь меня
|
| Con tu aliento. | Своим дыханием. |
| solamente necesito que me abraces con esmero
| Мне просто нужно, чтобы ты осторожно меня обнял
|
| Que me hables al oído y que me cuentes tus lamentos
| Что ты говоришь мне на ухо и говоришь мне о своих сожалениях
|
| Me conformo con rozarte día a día y no te miento
| Я доволен тем, что тру тебя изо дня в день, и я не лгу тебе
|
| Si te digo que me cuesta, reventarme el pecho
| Если я скажу тебе, что мне тяжело, разорви мне грудь
|
| Abrázame y sácame a bailar contigo…
| Обними меня и выведи меня танцевать с тобой...
|
| Abrázame y sácame a bailar contigo…
| Обними меня и выведи меня танцевать с тобой...
|
| Me transpormas día a día
| Ты преображаешь меня день за днем
|
| Y no es por ti que todavía mi niña
| И не из-за тебя я все еще моя девушка
|
| No consiga ser parte de tu rima…
| Я не стал частью твоей рифмы...
|
| Que las cosas que uno quiere
| То, что хочется
|
| Se buscan y se luchan toda la vida
| Они ищут друг друга и борются всю жизнь
|
| Vamos bailemos que tú y yo tan solo nos conocemos…
| Давай, давай потанцуем, потому что мы с тобой знаем только друг друга...
|
| Y prometo ser afable y consecuente
| И я обещаю быть приветливым и последовательным
|
| Y dejar de ser mediocre
| И перестань быть посредственным
|
| Y no creerme mis falacias
| И не верьте моим заблуждениям
|
| Y encontrar en ti el significado de esta gran mentira
| И найти в тебе смысл этой великой лжи
|
| Que es mi vida…
| Что моя жизнь…
|
| Abrázame y sácame a bailar contigo…
| Обними меня и выведи меня танцевать с тобой...
|
| Y yo sabré…
| И я буду знать...
|
| Si es cierto…
| Да правильно…
|
| Mira la niña tan sólo te deja soñar
| Посмотри на девушку, она позволяет тебе только мечтать
|
| Puede ser, la vida muy esclava de tu amanecer
| Может быть, та самая рабская жизнь твоего рассвета
|
| Aromas que se estallan, amándote
| Ароматы, которые взрываются, любя тебя
|
| Con la fuerza de mi alma y de mi soledad
| С силой моей души и моего одиночества
|
| Aromas que no valen nada, nada, nada, sin ser
| Ароматы, которые ничего не стоят, ничего, ничего, не будучи
|
| Abrázame y sácame a bailar contigo…
| Обними меня и выведи меня танцевать с тобой...
|
| Abrázame y sácame a bailar
| Обними меня и выведи на танец
|
| Vamos bailemos que tú y yo tan sólo nos…
| Давай потанцуем, что мы с тобой просто...
|
| Abrázame y sácame a bailar contigo
| Обними меня и выведи меня танцевать с тобой
|
| Vamos bailemos que tú y yo tan sólo nos…
| Давай потанцуем, что мы с тобой просто...
|
| Abrázame y sácame a bailar contigo | Обними меня и выведи меня танцевать с тобой |