Перевод текста песни Backstage - Canteca de macao

Backstage - Canteca de macao
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Backstage, исполнителя - Canteca de macao. Песня из альбома Camino de la vida entera, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.07.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Backstage

(оригинал)
Te das cuenta de que todo es por dinero?
El trabajo, la salud, la educación y tu consuelo
Y el arte camina errante
Y repregunta despistao cual es su parte aquí
¡Qué jujaneo continuo
Que pinta lleno de sombras mi ilusión de porvenir!
esto se hace así Tu hazme caso a mi
Después de mil asambleas, mi dudas son igual a mil
¿Cuántos burdeles me hacen falta para la utogestión?
Si no hay segundo disco, ¿Dónde grabo esta canción?
Perder la libertad ¿por qué?
¿Para qué?
¿Por parte de quién y con que fin?
Habrá que ver
Estoy camino de la vida entera
Quien sabe los vientos que soplarán
Pa’hacerme los pasos mas fuertes, otras olas vendrán
Pensaré en el día que quise volar con mi sueños de aquí pa’llá
Y entre esos sueños auguro un destino
Que hemos empezao a sembrar
Puedo sentirme en una jaula mientras vuelan mis palabras
Carcelero monedero tiene preso al mundo entero
Camina y escoge tu sendero
Pero cuidado no te tropieces y acabes besando el suelo
Dulce caramelo de billetes frescos
Me ofrece nuevas vías que sin él no tengo
Y sin no, camino lento futuro incierto
Pero siendo libre que es lo que yo siento
Lo que yo siento
Son las vías ya trazadas y a veces hay que cogerlas
Cuanto tú no tienes nada
Yo solo quiero dar mi arte y mis palabras
Pero otros son los que llevan la tajá

За кулисами

(перевод)
Вы понимаете, что все делается за деньги?
Работа, здоровье, образование и ваше утешение
И искусство бродит
И спросите невежественно, какова ваша роль здесь
Какой непрерывный jujaneo
Это рисует полными теней мою иллюзию будущего!
это делается так ты обращаешь на меня внимание
После тысячи сборок мои сомнения равны тысяче
Сколько публичных домов мне нужно для самоуправления?
Если второго диска нет, то где записать эту песню?
Потерять свободу, почему?
Так что?
Кем и с какой целью?
Придется увидеть
я на пути к жизни
Кто знает ветры, которые будут дуть
Чтобы сделать самые сильные шаги, другие волны придут
Я буду думать о том дне, когда хотел улететь со своей мечтой отсюда туда
И между этими снами я предсказываю судьбу
что мы начали сеять
Я чувствую себя в клетке, пока мои слова летят
Кошелек-тюремщик держит в плену весь мир
Иди и выбери свой путь
Но будьте осторожны, чтобы не споткнуться и не поцеловать землю
Сладкая карамель из свежих банкнот
Он предлагает мне новые пути, которых у меня не было бы без него.
И без медленной дороги неопределенное будущее
Но быть свободным, вот что я чувствую
Что я чувствую
Это маршруты, которые уже проложены, и иногда вам нужно их пройти.
когда у тебя ничего нет
Я просто хочу отдать свое искусство и свои слова
Но другие - это те, кто несут таджа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Caños 2009
El atonte del vino 2009
Jazzmin 2009
Se va y no vuelve 2009
Vida de carretera 2009
Madrizz 2009
Así es la vida 2009
Música 2009
La rabia 2007
Los pies en el aire 2007
Tango de la disconformidad 2007
Bellas 2007
Tanguillo de José Ignacio 2007
Nunca Es Tarde ft. Shango Dely 2012
El gacho con las pintas más cantosas de mi barrio 2005
Sin Solución 2005
Contigo 2007
Los hijos del hambre no tienen mañana 2005
Chistosos 2007
Chic tu chic 2007

Тексты песен исполнителя: Canteca de macao