Перевод текста песни Romance de un sentir - Canteca de macao

Romance de un sentir - Canteca de macao
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Romance de un sentir, исполнителя - Canteca de macao. Песня из альбома Camino de la vida entera, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.07.2007
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Romance de un sentir

(оригинал)
Y comprar, y comprar un cuento
Ay azulito como el cielo…
Y escribir, y escribir una historia
Regaíta de sufrimiento…
Y escribir, y escribir, y escribir
Así me paso to er día pensando
Pá vivir, pá vivir, pá vivir
Pá vivir despierta y soñando…
Entre el sol y la luna tengo
Una choza de rama
Donde crece la yerbabuena
Ay por toas las ventanas
Entre el sol y la luna tengo
Una choza de rama
Donde llega la brisa de venus
Cuando estoy en la cama…
Componer, componer un poema
Ay pa quitarte toas las penas
Y reir, y reir y reir…
Y fumarnos tos los problemas
Y es que a mi y es que a mi
Me gusta cantarle a la noche
A mi me gusta cantarle al día
Cuando estoy deprimía
Yo me lo alegro por bulerías
Y es que a mi y es que a mi y es que a mi
Me gusta cantarle a la noche
A mi me gusta cantarle al día
Cuando estoy deprimía
Yo me lo alegro por bulerías
Entre el sol y la luna tengo
Una choza de rama
Donde crece la yerbabuena
Ay por toas las ventanas
Entre el sol y la luna tengo
Una choza de rama
Donde llega la brisa de venus
Cuando estoy
Cuando estoy
Cuando estoy
Y cuando estoy contigo en la cama…

Романтика чувства

(перевод)
И купить, и купить сказку
О синее, как небо...
И написать, и написать историю
Повторение страданий…
И писать, и писать, и писать
Вот так я весь день думаю
жить, жить, жить
Жить бодрствуя и мечтая...
Между солнцем и луной у меня есть
хижина ветки
Где растет мята перечная
Ай для всех окон
Между солнцем и луной у меня есть
хижина ветки
куда дует ветер с Венеры
Когда я в постели...
Сочинить, сочинить стихотворение
Ай, чтобы забрать все печали
И смеяться, и смеяться, и смеяться...
И выкурить все проблемы
И это для меня, и это для меня
Я люблю петь на ночь
Я люблю петь в день
когда я в депрессии
Я рад за bulerías
И это для меня, и это для меня, и это для меня.
Я люблю петь на ночь
Я люблю петь в день
когда я в депрессии
Я рад за bulerías
Между солнцем и луной у меня есть
хижина ветки
Где растет мята перечная
Ай для всех окон
Между солнцем и луной у меня есть
хижина ветки
куда дует ветер с Венеры
Когда я
Когда я
Когда я
И когда я с тобой в постели...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Caños 2009
El atonte del vino 2009
Jazzmin 2009
Se va y no vuelve 2009
Vida de carretera 2009
Madrizz 2009
Así es la vida 2009
Música 2009
La rabia 2007
Los pies en el aire 2007
Backstage 2007
Tango de la disconformidad 2007
Bellas 2007
Tanguillo de José Ignacio 2007
Nunca Es Tarde ft. Shango Dely 2012
El gacho con las pintas más cantosas de mi barrio 2005
Sin Solución 2005
Contigo 2007
Los hijos del hambre no tienen mañana 2005
Chistosos 2007

Тексты песен исполнителя: Canteca de macao