| Estoy cansao de caminar,
| я устал ходить
|
| Entre todo el humo de los coches
| Среди всего дыма от машин
|
| Y que al salir por la noche
| И что когда ты выходишь ночью
|
| En la calle no me dejen estar.
| Не позволяй мне быть на улице.
|
| Yo estoy cansá de este color
| я устала от этого цвета
|
| Que tanto gris me quita la alegría
| Сколько серого уносит мою радость
|
| Yo quiero las paredes blancas
| хочу белые стены
|
| De las casitas de Andalucía
| Из домиков Андалусии
|
| Me han hablado de un lugar donde la vida es mas tranquila
| Они рассказали мне о месте, где жизнь спокойнее
|
| Donde el tiempo va más despacio
| где время идет медленнее
|
| Y donde se hace mu buen gazpacho
| И где делают хороший гаспачо
|
| Y me voy a ir
| И я собираюсь пойти
|
| Al menos un tiempito
| по крайней мере некоторое время
|
| A ver si derrite mi pena el calor
| Посмотрим, растопит ли жар мою печаль
|
| De su solecito
| твоего солнечного света
|
| Pal’sur…
| Палсур...
|
| yo me voy pal sur,
| Я еду на юг,
|
| pal sur, pal sur, pal sur…
| южный приятель, южный приятель, южный приятель...
|
| Y en el coche el tiempo se pasa
| А в машине время проходит
|
| Entre canciones, la risa, la guasa
| Между песнями смех, шутки
|
| El Juancho pregunta que cuando falta
| Хуанчо спрашивает, когда он отсутствует
|
| Cuanto falta cuanto falta
| сколько не хватает сколько не хватает
|
| Pa’llegar, pa’llegar a la costa
| Чтобы добраться до побережья
|
| Que mas me tosta
| Что еще меня поджаривает
|
| A las tapas baratas
| К дешевым кепкам
|
| Las calas más guapas
| самые красивые бухты
|
| A gente con menos ropa
| Для людей с меньшим количеством одежды
|
| Y al llegar una cañita bien tirá
| И когда появится соломинка, она потянет
|
| Con mi tapa de gratis por Soleá
| С моей бесплатной тапой для Солеа
|
| La voz ronca la tengo que afinar
| Я должен настроить хриплый голос
|
| Antes del concierto que vamos a dar
| Перед концертом, который мы собираемся дать
|
| Y al caer la noche, ya no hay luz en el horizonte
| И когда наступает ночь, на горизонте нет света
|
| Brillan las estrellas y me apetece cantar con ellas
| Звезды сияют, и мне хочется петь с ними
|
| Acompáñame en esta noche estrellá
| Присоединяйся ко мне в эту звездную ночь
|
| Acompáñame que rumba te vamos a dar!
| Пойдем со мной, мы подарим тебе румбу!
|
| lerelelelereleleree!
| лерелелелерелелери!
|
| Y me voy a ir
| И я собираюсь пойти
|
| Al menos un tiempito
| по крайней мере некоторое время
|
| A ver si derrite mi pena el calor
| Посмотрим, растопит ли жар мою печаль
|
| De su solecito
| твоего солнечного света
|
| Pal’sur…
| Палсур...
|
| yo me voy pal sur,
| Я еду на юг,
|
| pal sur, pal sur, pal sur…
| южный приятель, южный приятель, южный приятель...
|
| Yo me voy al sur, pal sur
| Я иду на юг, на юг
|
| Con mi guitarra con mi lerele con mi camisa y mi canesú
| С моей гитарой, с моим лереле, с моей рубашкой и кокеткой
|
| Pa' robarle al tiempo los besos de agüita de mar
| Украсть у времени поцелуи маленькой морской воды
|
| Que me trae el viento…
| Ветер приносит мне...
|
| Y en la playa chiquilla te voy a hacer una casita
| И на пляже, девочка, я сделаю тебе домик
|
| Pa’que tú veas amanecer por encima de las olitas
| Чтоб можно было увидеть восход солнца над волнами
|
| Y al oído te voy a cantar una canción
| И на ушко я тебе песню спою
|
| Que aunque no es de amor, te sonara bonita
| Что хоть это и не про любовь, но красиво прозвучит
|
| Y así te la voy a cantar…
| И поэтому я собираюсь спеть это для вас ...
|
| Así te la voy a cantar…
| Так что я собираюсь спеть это для вас ...
|
| (Gracias a Mar :) por esta letra) | (Спасибо Mar :) за эти тексты) |