| Esto es un poema de cáncer
| Это стихотворение о раке
|
| Esto es una historia de amor
| Это любовная история
|
| Estos son hilillos de alambre
| Это пряди проволоки
|
| Que se mezclan entre tú y yo
| Эта смесь между тобой и мной
|
| Esto es un poema de cáncer
| Это стихотворение о раке
|
| Esto es una historia de amor
| Это любовная история
|
| Estos son hilillos de alambre
| Это пряди проволоки
|
| Que se mezclan entre tú y yo
| Эта смесь между тобой и мной
|
| Y cambiará la luna por el sol
| И сменит луну на солнце
|
| La tierra no es tierra y el agua es alcohol
| Земля не земля, а вода спирт
|
| Y juntos beberemos el mar muerto los dos
| И вместе мы выпьем мертвое море
|
| Y cambiará la luna por el sol
| И сменит луну на солнце
|
| La tierra no es tierra y el agua es alcohol
| Земля не земля, а вода спирт
|
| Y juntos beberemos el mar muerto los dos
| И вместе мы выпьем мертвое море
|
| Esto si que no es una canción de amor
| Это действительно не песня о любви
|
| Sino que algo que me sale sin quererlo ni yo
| Но что-то, что выходит из меня без моего желания
|
| Curiosas son las noches cuando se mezcla el alcohol
| Любопытны ночи, когда алкоголь смешивается
|
| Pero más curiosa eres tú cuando tú miras mi interior
| Но тебе любопытнее, когда ты смотришь на мой интерьер
|
| Así que esto no es una canción de amor
| Так что это не песня о любви
|
| Ni los versos que te hago
| Ни стихи, которые я тебе сочиняю
|
| Ni los parones que hago yo
| Даже перерывы, которые я делаю
|
| Bonitas son las noches cuando suena un buen rock
| Прекрасны ночи, когда звучит хороший рок
|
| Pero más bonito es el perfume que dejaste en mi colchón
| Но красивее духи, которые ты оставил на моем матрасе.
|
| Se me confunde el alma, juega hace trampa y gana
| Моя душа в замешательстве, играй в чит и выигрывай
|
| Libre como la mariposa que nunca fue
| Свободен, как бабочка, которой никогда не было
|
| Pone el mundo del revés pa’comerse una ficha
| Переворачивает мир с ног на голову, чтобы съесть чипс
|
| De ahí vuestra desdicha
| отсюда твоя беда
|
| Pues la jaula ata, duerme y mata
| Что ж, клетка связывает, спит и убивает
|
| Cualquier pequeño sentimiento sin nombre sin palabra
| Любое маленькое безымянное чувство без слов
|
| Sólo con este corazón que es quien te canta
| Только этим сердцем тот, кто поет тебе
|
| Las flores, los rayos y a veces el sol
| Цветы, лучи и иногда солнце
|
| Se confunden con mi pena y sale todo mi son
| Они путаются в моей печали, и выходит весь мой сын
|
| Que no, que no
| Нет нет
|
| Que no, que no, ¡Que no es amor!
| Что нет, что нет, это не любовь!
|
| Que no, que no es de amor
| Это нет, это не любовь
|
| …tu me la va a pagar
| …ты заплатишь мне
|
| Que no es de amor
| это не любовь
|
| … las cosas que salen de mi interior
| … то, что выходит из меня
|
| Que no, que no que no es de amor
| Нет, нет, это не любовь
|
| Para escuchar mis palabras tu ven tu ven
| Чтобы услышать мои слова, ты приходишь, ты приходишь
|
| Que no es amor…
| Это не любовь...
|
| Y me la va a pagar
| И он собирается заплатить мне
|
| Que no que no es de amor…
| Нет, это не про любовь...
|
| Escucha esta canción
| Слушать эту песню
|
| Que no que no es de amor…
| Нет, это не про любовь...
|
| Son las cosas que salen del corazón
| Это то, что идет от сердца
|
| Que no, que no es de amor
| Это нет, это не любовь
|
| Que no es de amor,
| это не любовь,
|
| Pero sea de lo que sea mi niña se que no es de amor
| Но какой бы ни была моя девушка, я знаю, что дело не в любви.
|
| Esto si que no es una canción de amor
| Это действительно не песня о любви
|
| Yo te quiero decir te quiero sin tener que alzar la voz
| Я хочу сказать тебе, что люблю тебя, не повышая голоса
|
| Curiosa es la novia que te espera en un balcón
| Любопытная невеста ждет тебя на балконе
|
| Pero más curiosa eres tú que te piraste a Nueva York
| Но более любопытно, кто уехал в Нью-Йорк
|
| Esto no es otro deprimente single pop
| Это не очередной депрессивный поп-сингл
|
| Impotente doblemente el que se arrepiente de un error
| Вдвойне бессилен тот, кто сожалеет об ошибке
|
| Me ha perdonado Morgana
| Моргана простила меня
|
| ¿Qué me importe lo que opine Dios?
| Какое мне дело до того, что думает Бог?
|
| Me han perdonado los hombres
| мужчины простили меня
|
| ¿Qué me importa su perdón?
| Какое мне дело до твоего прощения?
|
| Que no, que no es de amor océanos de besos
| Это нет, это не любовь, океаны поцелуев
|
| Entre los dos
| между двумя
|
| Que no, que no es de amor las palabritas
| Что нет, что маленькие слова не любви
|
| Que te doy en esta canción
| Что я даю тебе в этой песне
|
| Que no, que no es de amor pero sea lo que sea
| Нет, дело не в любви, а в чем бы то ни было
|
| Mi niña sé que es pa' vos | Моя девочка, я знаю, что это для тебя |