| The Ebony Throne (оригинал) | Трон из черного дерева (перевод) |
|---|---|
| Where’s the muses cave | Где находится пещера муз |
| The isle of the dead | Остров мертвых |
| The sign of Eph is gone | Знак Ефа исчез |
| So is the sun | Так и солнце |
| Tired and confused | Усталый и растерянный |
| I sail into the night | Я плыву в ночь |
| With the devil at my shoulder | С дьяволом за моим плечом |
| I’ll be fine | Я буду в порядке |
| I ride the straits of darkness everyday | Я езжу по проливу тьмы каждый день |
| No light will lead my way from my pain | Никакой свет не уведет меня от моей боли |
| Drowned in tideless pools | Утонули в безбрежных лужах |
| No haven for my mind | Нет убежища для моего разума |
| In grief I meet the storm | В горе я встречаю бурю |
| Eye to eye | С глазу на глаз |
| On the ebony throne | На троне из черного дерева |
| Lies the diagonstone | Лежит косой камень |
| My voyage to vanity | Мой путь к тщеславию |
| Oh, take me there | О, возьми меня туда |
| To the ebony throne | К черному трону |
| I followed the sirensong | Я следовал песне сирены |
| No enlightened society | Нет просвещенного общества |
| Can bring me back | Может вернуть меня |
| in the maelstrom of minds | в водовороте умов |
| Like a will-o-the-wisp | Как блуждающий огонек |
| I sail on… | Я плыву… |
| I sail the depths of apathy alone | Я плыву по глубинам апатии один |
| The world is fading | Мир исчезает |
| I 'm a long way from home | я далеко от дома |
