Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Of Stars And Smoke , исполнителя - Candlemass. Дата выпуска: 21.06.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Of Stars And Smoke , исполнителя - Candlemass. Of Stars And Smoke(оригинал) | Из звёзд и дыма(перевод на русский) |
| The monumental sleep | Изумительный сон |
| With the sunrise at my feet | С восходом солнца у моих ног, |
| Where's the altar of the gods, | Где алтарь богов, |
| The wrath and the floods? | Их гнев и всемирный потоп? |
| - | - |
| All is in vain | Все напрасно... |
| - | - |
| Of stars and of smoke I am | Из звёзд и дыма я сделан, |
| Of shade and of light | Из тени и света, |
| With dragons in every hand | С драконом в каждой руке, |
| I'm fading through life | Я постепенно стираюсь из жизни. |
| - | - |
| From nothing I came before, | Из ничего я пришел вначале, |
| To nothing I go | И в никуда я иду, |
| I heard that wise man said: | Я слышал, как один мудрец сказал: |
| "From presence to silence...we flow" | "Из бытия... мы течём в тишину" |
| - | - |
| Of stars and smoke | Из звёзд и дыма |
| - | - |
| The rainbows in the sky | Радуга в небе, |
| Soon their colors die | Ее цвета быстро затухают, |
| I see the birds of prey | Я вижу хищных птиц, |
| They've been circling here all day | Они кружат здесь весь день. |
| - | - |
| It's always the same | Ничего не меняется |
| - | - |
| Of stars and of smoke I am | Из звёзд и дыма я сделан, |
| Of shade and of light | Из тени и света, |
| With dragons in every hand | С драконом в каждой руке, |
| I'm fading through life | Я постепенно стираюсь из жизни. |
| - | - |
| From nothing I came before, | Из ничего я пришел вначале, |
| To nothing I go | И в никуда я иду, |
| I heard that wise man said: | Я слышал, как один мудрец сказал: |
| "From presence to silence... we flow" | "Из бытия... мы течём в тишину" |
| - | - |
| We live the eternal dream | Наша жизнь — вечный сон, |
| The big and cosmic scheme | Большая и всеобъемлющая система, |
| A part that we all play | Та роль, что все мы играем, |
| To stand the last of days | Чтобы продержаться до конца наших дней. |
| - | - |
| It's all just a game | Все это — лишь игра |
| - | - |
| Of stars and of smoke I am | Из звёзд и дыма я сделан, |
| Of shade and of light | Из тени и света, |
| With dragons in every hand | С драконом в каждой руке, |
| I'm fading through life | Я постепенно стираюсь из жизни. |
| - | - |
| From nothing I came before, | Из ничего я пришел вначале, |
| To nothing I go | И в никуда я иду, |
| I heard that the wise man said: | Я слышал, как один мудрец сказал: |
| "From presence to silence... we flow" | "Из бытия... мы течём в тишину" |
| - | - |
| Of stars and smoke | Из звёзд и дыма |
Of Stars And Smoke(оригинал) |
| The monumental sleep |
| With the sunrise at my feet |
| Where’s the altar of the gods, |
| The wrath and the floods? |
| All is in vain |
| Of stars and of smoke I am |
| Of shade and of light |
| With dragons in every hand |
| I’m wading through life |
| From nothing I came before, |
| To nothing I go |
| I heard that wise man said: |
| «From presence to silence… we flow» |
| The rainbows in the sky |
| Soon their colours die |
| I see the birds of prey |
| They’ve been circling here all day |
| It’s always the same |
| We live the eternal dream |
| The big and cosmic scheme |
| A part that we all play |
| To stand the last of days |
| It’s all just a game |
| Of stars and of smoke I am |
| Of shade and of light |
| With dragons in every hand |
| I’m wading through life |
| From nothing I came before, |
| To nothing I go |
| I heard that the wise man said: |
| «From presence to silence… we flow» |
| (перевод) |
| Монументальный сон |
| С восходом солнца у моих ног |
| Где алтарь богов, |
| Гнев и наводнения? |
| Все напрасно |
| Из звезд и дыма я |
| Тени и света |
| С драконами в каждой руке |
| я бреду по жизни |
| Из ничего я пришел раньше, |
| Ни к чему я иду |
| Я слышал, как этот мудрец сказал: |
| «От присутствия к тишине… мы течем» |
| Радуги в небе |
| Вскоре их цвета умирают |
| Я вижу хищных птиц |
| Они кружили здесь весь день |
| Это всегда то же самое |
| Мы живем вечной мечтой |
| Большая и космическая схема |
| Роль, которую мы все играем |
| Чтобы стоять в последний из дней |
| Это всего лишь игра |
| Из звезд и дыма я |
| Тени и света |
| С драконами в каждой руке |
| я бреду по жизни |
| Из ничего я пришел раньше, |
| Ни к чему я иду |
| Я слышал, что мудрец сказал: |
| «От присутствия к тишине… мы течем» |
| Название | Год |
|---|---|
| Solitude | 2013 |
| The Bleeding Baroness | 2009 |
| Bewitched | 2007 |
| The Edge Of Heaven | 2008 |
| At The Gallows End | 2013 |
| Crystal Ball | 2013 |
| The Well Of Souls | 2013 |
| Demons Gate | 2007 |
| Under the Oak | 2013 |
| A Sorcerer's Pledge | 2007 |
| Black Stone Wielder | 2007 |
| Mirror Mirror | 2013 |
| Witches | 2005 |
| Samarithan | 2007 |
| Dark Reflections | 2013 |
| Dead Angel | 2009 |
| If I Ever Die | 2009 |
| A Tale Of Creation | 2013 |
| Devil Seed | 2007 |
| Black Dwarf | 2005 |