| [Part I] | [Часть I] |
| | |
| Time... | Время... |
| Time stands still in these ancient halls | Время словно замерло в этих древних залах, |
| Only the castle itself can tell what it keeps | Лишь сам замок может поведать о том, что он хранит. |
| Dark are the secrets between these walls | Мрачные тайны в его стенах, |
| Hidden in shadows of death, while the sorcerer sleeps | Сокрыты в тенях смерти, пока чародей спит. |
| | |
| Where is the morning, where is the sun | Где же утро, где же солнце? |
| Thousand years of midnight, the sunrise is gone | Тысячи лет длится полночь, не стало зари. |
| | |
| An old man marked by a life so long is | Старик, с печатью жизни столь долгой, |
| Sleeping so sweet while his magic is growing so strong | Спит столь сладким сном, пока его магия набирается сил, |
| Waiting still for new times to come | В ожидании пришествия новых времён, |
| A thousands years to see if he has won | Тысяч лет, чтобы увидеть, победил ли он. |
| | |
| Where is the morning, where is the sun | Где же утро, где же солнце? |
| A thousand years of midnight, the sunrise is gone | Тысячи лет длится полночь, не стало зари. |
| | |
| What has he done? | Что же он натворил? |
| Why is he sleeping so long? | Почему столь долго спит? |
| He wants to live for evermore | Он хочет вечной жизни, |
| Soon is he young | Станет ли он юным, |
| And will he open his eyes? | Откроет ли он свои глаза? |
| When he is strong enough to rule | Когда почувствует, что у него достаточно сил. |
| | |
| Back in the time goes the legend | К далёкому прошлому восходит легенда |
| of a sorcerer so old | Об одном древнем чародее, |
| He drank the blood of the virgin to be reborn | Он выпил кровь девственниц, чтобы быть рождённым вновь. |
| "Soon a tyrant will conquer" | "Скоро тиран восторжествует", |
| So spoke the wise | Так мудрец говорил |
| Of the day when the sorcerer will rise | О тех днях, когда чародей восстанет, |
| ...rise | ...восстанет. |
| | |
| Blood is his wine | Кровь — его вино, |
| The sorcerer is cheating time | Чародей обманывает время, |
| And he'll be stronger than before | И он будет сильнее, чем прежде. |
| Cursed be the sun | Будь проклято солнце! |
| The women will weep for his fun | Женщины будут рыдать ему на усладу, |
| In the name of his magic so strong | Во имя его колдовства, столь могучего. |
| | |
| Back in the time goes the legend | К далёкому прошлому восходит легенда |
| Of a sorcerer so old | Об одном древнем чародее, |
| He drank the blood of a virgin to be reborn | Он выпил кровь девственниц, чтобы быть рождённым вновь. |
| "Soon a tyrant will conquer" | "Скоро тиран восторжествует", |
| So spoke the wise | Так мудрец говорил |
| Of the day when the sorcerer will rise | О тех днях, когда чародей восстанет, |
| ... Rise | ...восстанет. |
| | |
| [Part II] | [Часть II] |
| | |
| A thousand years have gone | Минули тысячелетия, |
| Armageddon hasn't come | Армагеддон так и не наступил, |
| Only the cry of a child echoes in the dark | Лишь плач ребёнка эхом отдаётся во мраке. |
| Backward goes time | Время повернулось вспять, |
| As the stars are passing by | Звёзды появляются и исчезают, |
| And nothing remains of this foolish man except his fate | И ничего не остаётся этому глупцу, кроме его собственной участи. |