| 2 «o clock, the basement doom shift
| 2 часа, подвальная дум-смена
|
| Afternoon and you dig in the black ditch
| День, и ты копаешь черную канаву
|
| Comatose, turned off"s the lightswitch
| Коматозный, выключил свет
|
| Collector of grief, full scale deathwish
| Собиратель горя, полномасштабное желание смерти
|
| Everyday, a grey and sad day
| Каждый день серый и грустный день
|
| I dip my love in soul pain
| Я окунаю свою любовь в душевную боль
|
| And still looking for things to detest
| И все еще ищет вещи, чтобы ненавидеть
|
| Beware of the love that you"ll regret
| Остерегайтесь любви, о которой вы пожалеете
|
| And I"m sitting here with my arms around me, arms around me
| И я сижу здесь, обняв меня, обняв меня
|
| On top of mount failure, damned and ignored
| Вдобавок к сбою монтирования, проклятому и проигнорированному
|
| I nurse the depressions:… I know what I"ve lost
| Я питаю депрессии: ... Я знаю, что я потерял
|
| Anti-social process, with razors in the closet
| Антисоциальный процесс, с бритвами в шкафу
|
| On a suicidal mission, whatever the cost
| В самоубийственной миссии любой ценой
|
| The Lord of grief,…no relief
| Господь печали... нет облегчения
|
| The Lord of grief,…no relief
| Господь печали... нет облегчения
|
| Man of shadows
| Человек теней
|
| The clouds bear your name
| Облака носят ваше имя
|
| And your thought fade to grey:. | И твоя мысль становится серой:. |
| With
| С
|
| Days in shadow
| Дни в тени
|
| The dark is the same
| Тьма такая же
|
| But"s a whole different day for the… | Но это совсем другой день для… |