| Takes a summer time in dollars at minimum wage
| Берет летнее время в долларах при минимальной заработной плате
|
| To buy some Pittsburg steel when you come of age and
| Чтобы купить немного питтсбургской стали, когда вы достигнете совершеннолетия и
|
| Even more to get it running and shinning like you did
| Еще больше, чтобы заставить его работать и сиять, как вы
|
| It was two tone tar heel blue and white
| Это был двухцветный смоляной каблук, синий и белый.
|
| Couple Kinwood speakers tuned just right
| Пара динамиков Kinwood настроена как надо
|
| Crazy how a car makes a king out of a kid
| Безумие, как машина делает из ребенка короля
|
| It was sun down ready, hardtop heavy, shotgun girlfriend primed
| Это было готово к закату, тяжелая крыша, подружка с дробовиком
|
| Just some teenager no fear, half bald good years that still turned on a dime
| Просто какой-то подросток без страха, наполовину лысые хорошие годы, которые все еще превращаются в копейки
|
| It was freedom calling pulling you down that backroad
| Это был зов свободы, тянущий тебя по этой проселочной дороге.
|
| It was our time flying and a hell of a ride in that Bronco
| Это было наше время полета и адская поездка в этом Бронко
|
| Momma still puts flowers out by your grave
| Мама все еще кладет цветы на твою могилу
|
| Daddy pulls up his Ford in Sunday’s race
| Папа останавливает свой Ford в воскресной гонке
|
| And Leah has a hard time thinking she’s older than you
| И Лие трудно думать, что она старше тебя
|
| And me, I still see you backing out in reverse the headlights bright behind
| И я, я все еще вижу, как ты пятишься назад, когда фары ярко светят позади.
|
| your hearse
| твой катафалк
|
| If I only could fix things like someone I once knew
| Если бы я только мог исправлять вещи, как кто-то, кого я когда-то знал
|
| I wouldn’t be sitting tangled mangled full of county junk yard pain
| Я бы не сидел, запутанный, изуродованный, полный боли на свалке округа
|
| All busted rusted out here, cussing, crying out your name
| Здесь все разорены, проржавели, ругаются, выкрикивают твое имя.
|
| It was freedom calling pulling you down that backroad
| Это был зов свободы, тянущий тебя по этой проселочной дороге.
|
| It was our time flying and a hell of a ride in that Bronco
| Это было наше время полета и адская поездка в этом Бронко
|
| It was a hell of a ride
| Это была адская поездка
|
| It was a hell of a ride
| Это была адская поездка
|
| It was freedom calling pulling you down that backroad
| Это был зов свободы, тянущий тебя по этой проселочной дороге.
|
| It was our time flying and a hell of a ride in that bronco
| Это было наше время полета и адская поездка в этой мустанге
|
| It was small town, high hopes
| Это был маленький город, большие надежды
|
| Why it ended there only heaven knows
| Почему это закончилось там, знает только небо
|
| A brother, a hero and a hell of a ride in that bronco
| Брат, герой и адская поездка на этой мустанге
|
| It was a hell of a ride
| Это была адская поездка
|
| Takes a lifetime of prayers on bend and knee to try to come to peace with your
| Всю жизнь нужно молиться на коленях и коленях, чтобы попытаться примириться со своим
|
| memory | объем памяти |