Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’attends , исполнителя - Calogero. Песня из альбома Best Of, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 07.11.2019
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’attends , исполнителя - Calogero. Песня из альбома Best Of, в жанре Иностранный рокJ’attends(оригинал) | 
| Un jour en pleine rue, tu m’as dit: | 
| «Je reviens, attends-moi» | 
| Je t’ai regardé ne pas te retourner | 
| J’ai senti ma vie se mettre en sommeil | 
| Même si tout bouge autour de moi | 
| J’attends | 
| Des femmes et des enfants me voient à peine | 
| Certains sons me parviennent | 
| Des craquements, des rires et des sirènes | 
| Mais aucun son vraiment qui m’appelle | 
| Depuis ce jour où l’amour m’a figé | 
| J’attends | 
| J’attends la lune pâle | 
| Et ses couteaux d’argent | 
| Ses longues lames | 
| Pour tailler les branches de l'étoile | 
| Où je t’ai hissé si souvent | 
| Je t’attends, je t’attends | 
| J’attends la lune pâle | 
| Et ses couteaux d’argent | 
| Ses longues lames | 
| Pour sculpter les branches de l'étoile | 
| Où je suis monté si souvent | 
| Pour t’attendre, pour t’attendre | 
| Des images de toi se sont déposées | 
| En moi pour m’arracher | 
| Aux vibrations du monde tout autour | 
| Ces images de toi m'éloignent du jour | 
| Même si tout bouge autour de moi | 
| J’attends | 
| Même si tu ne remontes pas | 
| Que l'étoile est trop haute pour toi | 
| Depuis longtemps | 
| Moi, je reste là, sur mon étoile | 
| Sur mon étoile | 
| J’attends | 
| Depuis ce jour où l’amour m’a figé | 
| J’attends | 
| (перевод) | 
| Однажды посреди улицы ты сказал мне: | 
| "Я вернусь, жди меня" | 
| Я смотрел, как ты не оборачиваешься | 
| Я чувствовал, что моя жизнь засыпает | 
| Даже если все движется вокруг меня | 
| я жду | 
| Женщины и дети меня почти не видят | 
| Некоторые звуки приходят ко мне | 
| Треск, смех и сирены | 
| Но ни один звук не зовет меня | 
| С того дня, когда любовь заморозила меня | 
| я жду | 
| Я жду бледной луны | 
| И его серебряные ножи | 
| Его длинные лезвия | 
| Чтобы срезать ветви звезды | 
| Где я так часто поднимал тебя | 
| Я жду тебя, я жду тебя | 
| Я жду бледной луны | 
| И его серебряные ножи | 
| Его длинные лезвия | 
| Лепить ветки звезды | 
| Где я так часто ездил | 
| Ждать тебя, ждать тебя | 
| Ваши изображения были размещены | 
| Во мне, чтобы оторвать меня | 
| К вибрациям окружающего мира | 
| Эти твои фотографии уводят меня от дня | 
| Даже если все движется вокруг меня | 
| я жду | 
| Даже если ты не вернешься | 
| Что звезда слишком высока для тебя | 
| С давних пор | 
| Я остаюсь здесь, на моей звезде | 
| на моей звезде | 
| я жду | 
| С того дня, когда любовь заморозила меня | 
| я жду | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Face A La Mer ft. Calogero | 2004 | 
| Pomme C | 2019 | 
| Face à la mer | 2015 | 
| Je joue de la musique | 2019 | 
| Un jour au mauvais endroit | 2019 | 
| En apesanteur | 2004 | 
| La rumeur | 2021 | 
| Avant toi | 2015 | 
| C'est dit | 2019 | 
| On se sait par cœur | 2017 | 
| Si seulement je pouvais lui manquer | 2019 | 
| Le portrait | 2019 | 
| Centre ville | 2021 | 
| La fin de la fin du monde | 2019 | 
| Danser encore | 2009 | 
| Aussi libre que moi | 2019 | 
| Fondamental | 2019 | 
| Tien An Men | 2004 | 
| J'ai le droit aussi | 2015 | 
| L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade | 2008 |