Перевод текста песни Voler de nuit - Calogero

Voler de nuit - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voler de nuit , исполнителя -Calogero
Песня из альбома: Best Of
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Voler de nuit (оригинал)Ночной полет (перевод)
Je transporte des lettres, des rêves dans les étoiles Я ношу письма, мечты по звездам
Je suis facteur du ciel pour l’aéropostale Я небесный почтальон для авиапочты
Je regarde le monde depuis mon appareil Я смотрю на мир со своего устройства
C’est beau comme vu d’ici on a tous l’air pareil Это красиво, если смотреть отсюда, мы все выглядим одинаково
Je rêve dans mon ciel solitaire Я мечтаю в моем одиноком небе
Qu’on soit tous un peu solidaire Давайте все немного вместе
Voler de nuit comme St Exupéry Летать ночью, как Сент-Экзюпери
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut Увидеть мир сверху, не беря его сверху
Voler de nuit, voir ce qui nous unis Лети ночью, посмотри, что нас объединяет
Sonner l'écho que nous sommes tous égaux Зовите эхо, что мы все равны
Vu d’en haut ces frontières, ces lignes qui nous écartent Если смотреть сверху, эти границы, эти линии, которые нас разделяют.
Ne sont que des dessins, des traits sur la carte Просто рисунки, линии на карте
Derrière chaque maison, des gens rêvent, des gens s’aiment За каждым домом люди мечтают, люди любят друг друга
C’est beau vu d’avion qu’on a l’air tous les mêmes С самолета красиво видно, что мы все выглядим одинаково
Je pense à ça dans mon ciel si vide Я думаю об этом в моем небе так пусто
En bas éclatent des guerres civiles Внизу вспыхивают гражданские войны
Voler de nuit comme St Exupéry Летать ночью, как Сент-Экзюпери
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut Увидеть мир сверху, не беря его сверху
Voler de nuit, voir ce qui nous unis Лети ночью, посмотри, что нас объединяет
Sonner l'écho que les hommes sont égaux Зовите эхо, что мужчины равны
Si je suis descendu, je ne regretterai rien Если я упаду, я ни о чем не пожалею
J'étais fait pour planter des fleurs dans un jardin Меня заставили сажать цветы в саду
Certain soir il me semble entendre dans le cockpit Однажды ночью я, кажется, слышу в кабине
Comme une voix d’enfant entre les parasites Как детский голос среди паразитов
Un enfant qui dit s’il vous plait… Monsieur, dessine-moi la terre Ребенок, который говорит, пожалуйста... Сэр, нарисуйте мне землю
(Dessine-moi… la terre) (Нарисуй меня... землю)
(Dessine-moi … la terre) (Нарисуй меня... землю)
Voler de nuit comme St Exupéry Летать ночью, как Сент-Экзюпери
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut Увидеть мир сверху, не беря его сверху
Voler de nuit, voir ce qui nous unis Лети ночью, посмотри, что нас объединяет
Rêver dans l’ombre le réveil du mondeМечтая в тени пробуждения мира
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: