Перевод текста песни Phantomschmerz - Callejón

Phantomschmerz - Callejón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phantomschmerz , исполнителя -Callejón
Дата выпуска:20.11.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Phantomschmerz (оригинал)Фантомная боль (перевод)
Und wieder ein Tag vorbei И еще один день закончился
Alles hält mich davon ab Все удерживает меня от этого
Wo stehe ich? Где я?
Wohin will ich gehn'? Куда я хочу пойти?
Ein Anfang der kein Ende kennt Начало, которое не знает конца
Und wieder ein Tag vorbei И еще один день закончился
Alles hält mich davon ab Все удерживает меня от этого
Wo stehe ich? Где я?
Wohin will ich gehn'? Куда я хочу пойти?
Ein Anfang der kein Ende kennt Начало, которое не знает конца
Weißt du was ich fühle? Вы знаете, что я чувствую?
Hast du je an mich gedacht? Ты когда-нибудь думал обо мне?
Wo soll das alles enden? Чем все это закончится?
Frage ich mich jede Nacht Я спрашиваю себя каждую ночь
Und jeder Tag verstreicht И каждый день проходит
Als währe nichts Как будто ничего не случилось
Getrenntes Leid für Einsamkeit! Отдельное горе по одиночеству!
Doch Но
Ohne dich geht es nicht! Без тебя не получится!
Ohne dich geht es nicht! Без тебя не получится!
Stunden siechen часы томятся
Tage kriechen дней ползать
Ich trage das, was mich zerstört Я несу то, что меня разрушает
Vor mir her передо мной
Und wieder liege ich neben dir И снова я лежу рядом с тобой
Keiner redet, niemand spricht es aus Никто не говорит, никто не говорит об этом
Weißt du was ich fühle? Вы знаете, что я чувствую?
Hast du je an mich gedacht? Ты когда-нибудь думал обо мне?
Wo soll das alles enden? Чем все это закончится?
Frage ich mich jede Nacht Я спрашиваю себя каждую ночь
Und jeder Tag verstreicht И каждый день проходит
Als währe nichts Как будто ничего не случилось
Getrenntes Leid für Einsamkeit! Отдельное горе по одиночеству!
Doch Но
Ohne dich geht es nicht! Без тебя не получится!
Ohne dich geht es nicht! Без тебя не получится!
Soll es das gewesen sein? Это должно было быть так?
Soll es das gewesen sein? Это должно было быть так?
Und jeder tag verstreicht И каждый день проходит
Als währe nichts Как будто ничего не случилось
Getrenntes leid für einsamkeit! Отдельные прости за одиночество!
Doch Но
Ohne dich geht es nicht! Без тебя не получится!
Ohne dich geht es nicht!Без тебя не получится!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: