| Die Haut ist fahl
| Кожа желтоватая
|
| So engelsgleich
| Так ангельски
|
| Milchig weiß
| Молочно-белый
|
| Wie frisches Eis
| Как свежий лед
|
| Komme nie raus
| никогда не выходи
|
| Nirgendwo hin
| некуда идти
|
| Hier dreht sich
| Он возвращается
|
| Alles für immer im Kreis
| Все круги навсегда
|
| Niemals geht hier eine Sonne auf
| Здесь никогда не восходит солнце
|
| Katakomben
| катакомбы
|
| Niemals, uns hier im Dunkeln sieht man nicht
| Никогда, ты не увидишь нас здесь, в темноте.
|
| Mein Magen so schwer
| Мой желудок такой тяжелый
|
| Weil voller Zähne
| Потому что полно зубов
|
| Für immer muss ich schweben
| Навсегда я должен плавать
|
| Durch Hallen voller Nebel
| Через залы тумана
|
| Manchmal ertasten meine Finger kleines Licht
| Иногда мои пальцы чувствуют небольшой свет
|
| Ich würd's so gerne Lieben
| Я хотел бы любить это
|
| Doch es schneidet mich
| Но это режет меня
|
| Niemals geht hier eine Sonne auf
| Здесь никогда не восходит солнце
|
| Katakomben
| катакомбы
|
| Niemals, uns hier im Dunkeln sieht man nicht
| Никогда, ты не увидишь нас здесь, в темноте.
|
| Ich träumte von einer Sonne
| Я мечтал о солнце
|
| Und fahre durch ein Knochenmeer
| И проехать через море костей
|
| Für immer (für immer)
| навсегда навсегда)
|
| Alte Regeln (alte Regeln)
| Старые правила (старые правила)
|
| Ihr da oben und unten wir (unten wir)
| Вы выше и ниже нас (под нами)
|
| Ein letztes mal (ein letztes mal)
| В последний раз (в последний раз)
|
| Umarme ich (umarme ich)
| Я обнимаю (обнимаю)
|
| Die Übelkeit
| Болезнь
|
| Die Übelkeit
| Болезнь
|
| Ein letztes mal (ein letztes mal)
| В последний раз (в последний раз)
|
| Umarme mich (umarme mich)
| обними меня (обними меня)
|
| Ich will zerfallen
| я хочу развалиться
|
| In deinem Licht
| В твоем свете
|
| Niemals geht hier eine Sonne auf
| Здесь никогда не восходит солнце
|
| Katakomben
| катакомбы
|
| Niemals, uns hier im Dunkeln sieht man nicht
| Никогда, ты не увидишь нас здесь, в темноте.
|
| Ich träumte von einer Sonne
| Я мечтал о солнце
|
| Und fahre durch ein Knochenmeer
| И проехать через море костей
|
| Ich träumte von einer Sonne
| Я мечтал о солнце
|
| Und fahre durch ein Knochenmeer | И проехать через море костей |