| Das Ende von John Wayne (оригинал) | Das Ende von John Wayne (перевод) |
|---|---|
| Strahlende Gesichter | Сияющие лица |
| In perlweißem Glanz | В жемчужно-белом блеске |
| Schauen voll Verachtung | Смотреть с презрением |
| Auf uns hinab | вниз на нас |
| Im Einklang mit der Industrie | В соответствии с отраслью |
| Und trendbewusster Philosophie | И современная философия |
| Weben sie ein Leichentuch | Сплести саван |
| Das uns alle schmücken soll | Это должно украсить нас всех |
| Helden gibt’s nicht nur im Kino | Герои существуют не только в кино |
| Schau' dich selbst an | посмотрите на себя |
| Versager der du bist! | неудачник ты что ли! |
| Eine Eintrittskarte zum Leben | Билет в жизнь |
| Kostet gewöhnlich nichts! | Обычно ничего не стоит! |
| Scheiß auf Ideale | К черту идеалы |
| Und den Massenwahn | И массовое безумие |
| Nosce te ipsum | Носке тейпсум |
| So lautet der Plan! | Это план! |
| Die Wahrheit die verkauft wird | Правда, которая продается |
| Macht uns alle krank | Делает нас всех больными |
| Denn oben ist nicht unten | Потому что вверх не вниз |
| Benutzt euren Verstand! | Используйте свой ум! |
| Helden gibt’s nicht nur im Kino | Герои существуют не только в кино |
| Schau' dich selbst an | посмотрите на себя |
| Versager der du bist! | неудачник ты что ли! |
| Eine Eintrittskarte zum Leben | Билет в жизнь |
| Kostet gewöhnlich nichts! | Обычно ничего не стоит! |
| Es ist High Noon | сейчас полдень |
| Und du bist am Zug! | И твоя очередь! |
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab! | спустить курок |
| Helden gibt’s nicht nur im Kino | Герои существуют не только в кино |
| Schau' dich selbst an | посмотрите на себя |
| Versager der du bist! | неудачник ты что ли! |
| Eine Eintrittskarte zum Leben | Билет в жизнь |
| Kostet gewöhnlich nichts! | Обычно ничего не стоит! |
| Es ist High Noon | сейчас полдень |
| Und du bist am Zug! | И твоя очередь! |
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab! | спустить курок |
| Drück ab! | спустить курок |
