| Mein Name ist vergessen
| мое имя забыто
|
| So wie diese Stadt
| Так же, как этот город
|
| Ein leeres Herz, mehr ein Gerippe
| Пустое сердце, больше скелет
|
| Nahm sich diesen Platz
| Взял это место
|
| Ich kämpfte mich durch blasse Horden
| Я пробивался сквозь бледные полчища
|
| Aus dem Kern des Zweifelsbergs
| Из ядра горы сомнений
|
| Ich mähte durch das Stimmengras
| Я косил через голосовую траву
|
| Das Wirrwarr wog Planetenschwer
| Путаница взвешивала планетарный
|
| Was bleibt? | Что остается? |
| Sag mir, was bleibt
| Скажи мне, что осталось
|
| Keine Stimme, die mich ruft
| Нет голоса, зовущего меня
|
| Was bleibt? | Что остается? |
| Sag mir, was bleibt
| Скажи мне, что осталось
|
| Ich war niemals da, nur auf der Flucht
| Я никогда не был там, только в бегах
|
| Auch wenn die Zeit nicht weiß
| Даже если время не знает
|
| Dass sie endlich ist
| что она наконец
|
| Hat sie zu viel vergessen
| Она слишком много забыла
|
| Jahre weinen bitterlich
| Годы горько плачут
|
| Hab so oft verloren
| Потерял так много раз
|
| Doch noch immer atme ich
| Но я все еще дышу
|
| In diesem einen Leben
| В этой одной жизни
|
| Ich werde mich erheben
| я воскресну
|
| Niemand will sich erinnern
| Никто не хочет помнить
|
| An das, was war
| Из того, что было
|
| Ungeheuer schweigen oft
| Монстры часто молчат
|
| Und über Gräber wächst das Gras
| И трава растет над могилами
|
| Was bleibt? | Что остается? |
| Sag mir, was bleibt
| Скажи мне, что осталось
|
| Keine Stimme, die mich ruft
| Нет голоса, зовущего меня
|
| Was bleibt? | Что остается? |
| Sag mir, was bleibt
| Скажи мне, что осталось
|
| Ich war niemals da, nur auf der Flucht
| Я никогда не был там, только в бегах
|
| Bitte zieh dieses Schwert aus meiner Brust
| Пожалуйста, вытащите этот меч из моей груди
|
| Auch wenn die Zeit nicht weiß
| Даже если время не знает
|
| Dass sie endlich ist
| что она наконец
|
| Hat sie zu viel vergessen
| Она слишком много забыла
|
| Jahre weinen bitterlich
| Годы горько плачут
|
| Hab so oft verloren
| Потерял так много раз
|
| Doch noch immer atme ich
| Но я все еще дышу
|
| In diesem einen Leben
| В этой одной жизни
|
| Ich werde mich erheben
| я воскресну
|
| Mein Kopf nun ohne Augen
| Моя голова теперь без глаз
|
| Und ohne Ohren bin ich endlich taub
| А без ушей я окончательно оглох
|
| Kein Rauch, der in den Himmel steigt
| В небе не поднимается дым
|
| Und die Sirenen sind des Singens leid
| И сирены устали петь
|
| Ein toter Mann
| Мертвец
|
| Reißt am Zeiger unsrer Uhr
| Слезы на наших часах
|
| Diese Geschichte ist nicht unendlich
| Эта история не бесконечна
|
| Sie wiederholt sich nur
| Она просто повторяется
|
| Auch wenn die Zeit nicht weiß
| Даже если время не знает
|
| Dass sie endlich ist
| что она наконец
|
| Hat sie zu viel vergessen
| Она слишком много забыла
|
| Jahre weinen bitterlich
| Годы горько плачут
|
| Hab so oft verloren
| Потерял так много раз
|
| Doch noch immer atme ich
| Но я все еще дышу
|
| In diesem einen Leben
| В этой одной жизни
|
| Ich werde mich erheben | я воскресну |