Перевод текста песни Die Krähe mit dem Schädelbauch - Callejón

Die Krähe mit dem Schädelbauch - Callejón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Krähe mit dem Schädelbauch, исполнителя - Callejón. Песня из альбома Metropolis, в жанре
Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий

Die Krähe mit dem Schädelbauch

(оригинал)
In meinem Kopf
Mischen sich die Farben
Endlich kommt der Sommer
Endlich kann ich schlafen
Ich lege mich ins feuchte Gras
Und atme ein
Verschwinde für den Augenblick
Bin nicht allein
Ich schließe meine Augen
Ein Stück vom Himmel bricht
Denn hinter meinen Tränen
Seh' ich dein Gesicht (dein Gesicht)
Und ich schlafe im Halbmond
Bei der Krähe mit dem Schädelbauch
Seitdem du fort bist
Ist jede Farbe nur noch grau
Im alten, leeren Haus
Spielen wir Verstecken
Wenn ich Glück hab berühre ich
Vom Schatten einen Fetzen
Ein Stück aus meinem Schädel
Liegt in meiner Hand
Ich leg es unter Federn
Ohne dich bin ich nicht ganz
Und ich schlafe im Halbmond
Bei der Krähe mit dem Schädelbauch
Seitdem du fort bist
Ist jede Farbe nur noch grau
Ich steige ein in deine Sichel
Du bringst mich über den Fluss
Unter ihrem Tiefpunkt gibt es eine Tür
Hätte Angst sie zu öffnen, doch ich will zu dir
Oh, wandernde Wellen
Deckt mich zu
Und zieht mich in den Fluss
Oh, gleißende Brandung
In deinem Schoß
Endlich im Nirgendwo (Nirgendwo)
Und ich schlafe im Halbmond
Bei der Krähe mit dem Schädelbauch
Seitdem du fort bist
Ist jede Farbe nur noch grau

Ворона с черепным животом

(перевод)
В моей голове
Цвета смешиваются
Лето наконец наступает
наконец-то я могу спать
Я лежу на мокрой траве
И вдохнуть
Уходи на время
я не одинок
я закрыл глаза
Кусок неба ломается
Потому что за моими слезами
Я вижу твое лицо (твое лицо)
И я сплю в полумесяце
По вороне с брюхом черепа
С тех пор, как ты ушел
Каждый цвет просто серый
В старом, пустом доме
Давайте играть в прятки
Если мне повезет, я коснусь
Тряпка из тени
Кусок моего черепа
В моих руках
Я положил его под перья
я не цела без тебя
И я сплю в полумесяце
По вороне с брюхом черепа
С тех пор, как ты ушел
Каждый цвет просто серый
Я лезу в твой серп
Ты переправляешь меня через реку
Ниже их нижней точки есть дверь
Боялся бы открыть, но я хочу к тебе
О, блуждающие волны
прикрой меня
И тянет меня в реку
О, пылающий прибой
У тебя на коленях
Наконец в никуда (нигде)
И я сплю в полумесяце
По вороне с брюхом черепа
С тех пор, как ты ушел
Каждый цвет просто серый
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Metropolis 2020
Sommer, Liebe, Kokain 2010
Gottficker 2020
Kinder Der Nacht 2010
Videodrom 2010
Blut 2020
Gott ist tot 2010
Mondfinsternis 2010
Phantomschmerz 2008
Fürchtet euch! 2020
Zombiefied 2008
Gestade der Vergessenheit 2020
Dies Irae 2020
Und wenn der Schnee 2008
Dieses Lied macht betroffen 2010
Die Fabrik 2020
Der Wald 2020
Lass mich gehen! 2010
Sexmachine 2010
Mein Stein 2010

Тексты песен исполнителя: Callejón