Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Krähe mit dem Schädelbauch , исполнителя - Callejón. Песня из альбома Metropolis, в жанре Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Krähe mit dem Schädelbauch , исполнителя - Callejón. Песня из альбома Metropolis, в жанре Die Krähe mit dem Schädelbauch(оригинал) |
| In meinem Kopf |
| Mischen sich die Farben |
| Endlich kommt der Sommer |
| Endlich kann ich schlafen |
| Ich lege mich ins feuchte Gras |
| Und atme ein |
| Verschwinde für den Augenblick |
| Bin nicht allein |
| Ich schließe meine Augen |
| Ein Stück vom Himmel bricht |
| Denn hinter meinen Tränen |
| Seh' ich dein Gesicht (dein Gesicht) |
| Und ich schlafe im Halbmond |
| Bei der Krähe mit dem Schädelbauch |
| Seitdem du fort bist |
| Ist jede Farbe nur noch grau |
| Im alten, leeren Haus |
| Spielen wir Verstecken |
| Wenn ich Glück hab berühre ich |
| Vom Schatten einen Fetzen |
| Ein Stück aus meinem Schädel |
| Liegt in meiner Hand |
| Ich leg es unter Federn |
| Ohne dich bin ich nicht ganz |
| Und ich schlafe im Halbmond |
| Bei der Krähe mit dem Schädelbauch |
| Seitdem du fort bist |
| Ist jede Farbe nur noch grau |
| Ich steige ein in deine Sichel |
| Du bringst mich über den Fluss |
| Unter ihrem Tiefpunkt gibt es eine Tür |
| Hätte Angst sie zu öffnen, doch ich will zu dir |
| Oh, wandernde Wellen |
| Deckt mich zu |
| Und zieht mich in den Fluss |
| Oh, gleißende Brandung |
| In deinem Schoß |
| Endlich im Nirgendwo (Nirgendwo) |
| Und ich schlafe im Halbmond |
| Bei der Krähe mit dem Schädelbauch |
| Seitdem du fort bist |
| Ist jede Farbe nur noch grau |
Ворона с черепным животом(перевод) |
| В моей голове |
| Цвета смешиваются |
| Лето наконец наступает |
| наконец-то я могу спать |
| Я лежу на мокрой траве |
| И вдохнуть |
| Уходи на время |
| я не одинок |
| я закрыл глаза |
| Кусок неба ломается |
| Потому что за моими слезами |
| Я вижу твое лицо (твое лицо) |
| И я сплю в полумесяце |
| По вороне с брюхом черепа |
| С тех пор, как ты ушел |
| Каждый цвет просто серый |
| В старом, пустом доме |
| Давайте играть в прятки |
| Если мне повезет, я коснусь |
| Тряпка из тени |
| Кусок моего черепа |
| В моих руках |
| Я положил его под перья |
| я не цела без тебя |
| И я сплю в полумесяце |
| По вороне с брюхом черепа |
| С тех пор, как ты ушел |
| Каждый цвет просто серый |
| Я лезу в твой серп |
| Ты переправляешь меня через реку |
| Ниже их нижней точки есть дверь |
| Боялся бы открыть, но я хочу к тебе |
| О, блуждающие волны |
| прикрой меня |
| И тянет меня в реку |
| О, пылающий прибой |
| У тебя на коленях |
| Наконец в никуда (нигде) |
| И я сплю в полумесяце |
| По вороне с брюхом черепа |
| С тех пор, как ты ушел |
| Каждый цвет просто серый |
| Название | Год |
|---|---|
| Metropolis | 2020 |
| Gottficker | 2020 |
| Sommer, Liebe, Kokain | 2010 |
| Kinder Der Nacht | 2010 |
| Fürchtet euch! | 2020 |
| Blut | 2020 |
| Zombiefied | 2008 |
| Der Wald | 2020 |
| Videodrom | 2010 |
| Dies Irae | 2020 |
| Gott ist tot | 2010 |
| Und wenn der Schnee | 2008 |
| Die Fabrik | 2020 |
| Katakomben | 2020 |
| Herr der Fliegen | 2020 |
| Gestade der Vergessenheit | 2020 |
| DROM | 2010 |
| Mein Stein | 2010 |
| Das Ende von John Wayne | 2008 |
| Porn From Spain | 2008 |