Перевод текста песни Herr der Fliegen - Callejón

Herr der Fliegen - Callejón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herr der Fliegen, исполнителя - Callejón. Песня из альбома Metropolis, в жанре
Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий

Herr der Fliegen

(оригинал)
Alle gegen alle
Jeder für sich selbst
Wettlauf auf dem Scherbenhaufen
Schöne neue Welt
Mit viel zu schweren Stiefeln
Übers brechend dünne Eis
Eine Mauer aus Papier
Trennt mich von dem Flammen heiß
Es ist diese Wut
Und das Verlangen nach viel mehr
Geisterfahrer, die nie bremsen
Hinter meiner Stirn
Aus Angst vor allem
Was ich nicht kenn
Brenn ich alles nieder
Mitleid ist mir zuwider
Ich bin (ich bin) dein Abgrund (dein Abgrund)
Und du schaust in mich hinein (in mich hinein)
Ich weiß, du wirst fallen
Und bist du in mir, dann bist du mein (mir, mir)
Das Ende (das Ende) meiner Unschuld (Unschuld)
Hab ich schon längst (längst) überholt
Ich spann den Bogen
Bis er zerbricht
Ich mach es immer wieder
Und pflücke deine Glieder
Aus dem Dunkel (aus dem Dunkel)
Werde Licht (werde Licht)
Eure Wahrheit (Wahrheit)
Interessiert mich nicht
Ich bin (ich bin) dein Abgrund (dein Abgrund)
Und du schaust in mich hinein (in mich hinein)
Ich weiß, du wirst fallen
Und bist du in mir, dann bist du mein (bist du, bist du, bist du mein)
Ich ziehe meine Schleppe
Durch die Seele deines Kindes
Eure Armut ist mein Lohn
Auf das ihr ganz verschwindet
Alle gegen alle
Jeder für sich selbst
Tollwut auf dem Scherbenhaufen
Schöne neue Welt
Und weil ihr nie versucht
Mich zu besiegen
Kniet ihr nieder
Vor dem Herrn der Fliegen
Ich bin (ich bin) dein Abgrund (dein Abgrund)
Und du schaust in mich hinein (in mich hinein)
Ich weiß, du wirst fallen
Und bist du in mir, dann bist du mein (bist du, bist du, bist du, bist du,
bist du in mein)

Повелитель мух

(перевод)
Все против всех
Каждый для себя
Гонка по осколкам
Красивый новый мир
С ботинками, которые слишком тяжелы
Над ломающимся тонким льдом
Стена из бумаги
Отдели меня от горячего пламени
Это гнев
И желание большего
Водители встречного движения, которые никогда не тормозят
за моим лбом
Из-за страха перед всем
Чего я не знаю
я сжигаю все дотла
я ненавижу жалость
Я (я) твоя бездна (твоя бездна)
И ты смотришь внутрь меня (внутри меня)
Я знаю, ты упадешь
И если ты во мне, то ты мой (я, я)
Конец (конец) моей невиновности (невинности)
Я давно (давно) прошел
я рисую лук
пока не сломается
я продолжаю это делать
И вырвать конечности
Из темноты (из темноты)
Стань светом (стань светом)
Ваша правда (правда)
Меня не интересует
Я (я) твоя бездна (твоя бездна)
И ты смотришь внутрь меня (внутри меня)
Я знаю, ты упадешь
И если ты во мне, то ты мой (ты, ты, ты мой)
я тяну свой поезд
Через душу вашего ребенка
Ваша бедность - моя награда
Чтоб ты совсем исчез
Все против всех
Каждый для себя
Бешенство на руинах
Красивый новый мир
И потому что ты никогда не пытаешься
победить меня
ты преклоняешь колени
Перед Повелителем мух
Я (я) твоя бездна (твоя бездна)
И ты смотришь внутрь меня (внутри меня)
Я знаю, ты упадешь
А если ты во мне, то ты моя (ты, ты, ты, ты,
ты в моей)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Metropolis 2020
Sommer, Liebe, Kokain 2010
Gottficker 2020
Kinder Der Nacht 2010
Videodrom 2010
Blut 2020
Gott ist tot 2010
Mondfinsternis 2010
Phantomschmerz 2008
Fürchtet euch! 2020
Zombiefied 2008
Gestade der Vergessenheit 2020
Dies Irae 2020
Und wenn der Schnee 2008
Dieses Lied macht betroffen 2010
Die Fabrik 2020
Der Wald 2020
Lass mich gehen! 2010
Sexmachine 2010
Die Krähe mit dem Schädelbauch 2020

Тексты песен исполнителя: Callejón