| Alle gegen alle
| Все против всех
|
| Jeder für sich selbst
| Каждый для себя
|
| Wettlauf auf dem Scherbenhaufen
| Гонка по осколкам
|
| Schöne neue Welt
| Красивый новый мир
|
| Mit viel zu schweren Stiefeln
| С ботинками, которые слишком тяжелы
|
| Übers brechend dünne Eis
| Над ломающимся тонким льдом
|
| Eine Mauer aus Papier
| Стена из бумаги
|
| Trennt mich von dem Flammen heiß
| Отдели меня от горячего пламени
|
| Es ist diese Wut
| Это гнев
|
| Und das Verlangen nach viel mehr
| И желание большего
|
| Geisterfahrer, die nie bremsen
| Водители встречного движения, которые никогда не тормозят
|
| Hinter meiner Stirn
| за моим лбом
|
| Aus Angst vor allem
| Из-за страха перед всем
|
| Was ich nicht kenn
| Чего я не знаю
|
| Brenn ich alles nieder
| я сжигаю все дотла
|
| Mitleid ist mir zuwider
| я ненавижу жалость
|
| Ich bin (ich bin) dein Abgrund (dein Abgrund)
| Я (я) твоя бездна (твоя бездна)
|
| Und du schaust in mich hinein (in mich hinein)
| И ты смотришь внутрь меня (внутри меня)
|
| Ich weiß, du wirst fallen
| Я знаю, ты упадешь
|
| Und bist du in mir, dann bist du mein (mir, mir)
| И если ты во мне, то ты мой (я, я)
|
| Das Ende (das Ende) meiner Unschuld (Unschuld)
| Конец (конец) моей невиновности (невинности)
|
| Hab ich schon längst (längst) überholt
| Я давно (давно) прошел
|
| Ich spann den Bogen
| я рисую лук
|
| Bis er zerbricht
| пока не сломается
|
| Ich mach es immer wieder
| я продолжаю это делать
|
| Und pflücke deine Glieder
| И вырвать конечности
|
| Aus dem Dunkel (aus dem Dunkel)
| Из темноты (из темноты)
|
| Werde Licht (werde Licht)
| Стань светом (стань светом)
|
| Eure Wahrheit (Wahrheit)
| Ваша правда (правда)
|
| Interessiert mich nicht
| Меня не интересует
|
| Ich bin (ich bin) dein Abgrund (dein Abgrund)
| Я (я) твоя бездна (твоя бездна)
|
| Und du schaust in mich hinein (in mich hinein)
| И ты смотришь внутрь меня (внутри меня)
|
| Ich weiß, du wirst fallen
| Я знаю, ты упадешь
|
| Und bist du in mir, dann bist du mein (bist du, bist du, bist du mein)
| И если ты во мне, то ты мой (ты, ты, ты мой)
|
| Ich ziehe meine Schleppe
| я тяну свой поезд
|
| Durch die Seele deines Kindes
| Через душу вашего ребенка
|
| Eure Armut ist mein Lohn
| Ваша бедность - моя награда
|
| Auf das ihr ganz verschwindet
| Чтоб ты совсем исчез
|
| Alle gegen alle
| Все против всех
|
| Jeder für sich selbst
| Каждый для себя
|
| Tollwut auf dem Scherbenhaufen
| Бешенство на руинах
|
| Schöne neue Welt
| Красивый новый мир
|
| Und weil ihr nie versucht
| И потому что ты никогда не пытаешься
|
| Mich zu besiegen
| победить меня
|
| Kniet ihr nieder
| ты преклоняешь колени
|
| Vor dem Herrn der Fliegen
| Перед Повелителем мух
|
| Ich bin (ich bin) dein Abgrund (dein Abgrund)
| Я (я) твоя бездна (твоя бездна)
|
| Und du schaust in mich hinein (in mich hinein)
| И ты смотришь внутрь меня (внутри меня)
|
| Ich weiß, du wirst fallen
| Я знаю, ты упадешь
|
| Und bist du in mir, dann bist du mein (bist du, bist du, bist du, bist du,
| А если ты во мне, то ты моя (ты, ты, ты, ты,
|
| bist du in mein) | ты в моей) |