| Ich stelle ständig Fragen
| я продолжаю задавать вопросы
|
| Deren Antwort ich längst weiß
| я уже знаю ответ
|
| Warum an grauen Tagen
| Почему в серые дни
|
| Der Regen sauer beißt?
| Дождь кислит?
|
| Warum ich manchmal traurig bin
| Почему мне иногда грустно
|
| Obwohl ich lach — hahaha — es fehlt der Sinn
| Хотя я смеюсь — хахаха — это не имеет смысла
|
| Ich weiß es nicht!
| Я незнаю!
|
| Wer weiß warum?
| Кто знает почему?
|
| Ich weiß es nicht!
| Я незнаю!
|
| Wer weiß warum?
| Кто знает почему?
|
| Ich würd so gern, nur noch einmal
| Я бы хотел, еще раз
|
| Die Zeiten rückwärts drehen
| Поверните время вспять
|
| Noch einmal deine Nähe spürn (spürn! spürn!)
| Снова почувствуй свою близость (почувствуй! Почувствуй!)
|
| Zuhörn und verstehn
| слушать и понимать
|
| Wenn Tage kommen gehen sie
| Когда приходят дни, они уходят
|
| Sie bleiben niemals stehn
| Вы никогда не стоите на месте
|
| Es ist als wäre garnichts wahr
| Это как ничто не верно
|
| Als könnten Blinde sehn
| Как будто слепой мог видеть
|
| Ich würd so gern, nur noch einmal
| Я бы хотел, еще раз
|
| Die Zeiten rückwärts drehen
| Поверните время вспять
|
| Noch einmal deine Nähe spürn (spürn! spürn!)
| Снова почувствуй свою близость (почувствуй! Почувствуй!)
|
| Zuhörn und verstehn
| слушать и понимать
|
| Doch Zeitreisende gibt es nicht
| Но нет путешественников во времени
|
| Der Weg zeigt nur nach vorn
| Единственный путь вперед
|
| Der Weg zeigt nur nach vorn
| Единственный путь вперед
|
| Nach vorn
| Вперед
|
| Am Ende ja da steht mein Stein
| В конце концов да, вот мой камень
|
| Ich würd so gerne bei dir sein (bei dir sein, bei dir sein…)
| Я бы хотел быть с тобой (быть с тобой, быть с тобой...)
|
| Ich würd so gern, nur noch einmal
| Я бы хотел, еще раз
|
| Die Zeiten rückwärts drehen
| Поверните время вспять
|
| Noch einmal deine Nähe spürn (spürn! spürn!)
| Снова почувствуй свою близость (почувствуй! Почувствуй!)
|
| Zuhörn und verstehn | слушать и понимать |