| Komm zur Ruh'
| отдыхать
|
| Und atme durch
| И сделайте глубокий вдох
|
| Mein Licht ist sanft
| Мой свет нежный
|
| Wahre Heilung kommt von innen
| Истинное исцеление приходит изнутри
|
| Gib ihn auf, den Kampf
| Откажись от борьбы
|
| (Ohoh)
| (Ой ой)
|
| Hörst du mein Flüstern (Hörst du mein Flüstern)
| Ты слышишь мой шепот (ты слышишь мой шепот)
|
| Hinter dem Baum? | За деревом? |
| (hinter dem Baum)
| (За деревом)
|
| (Ohoh)
| (Ой ой)
|
| Ich bin das Fenster (Ich bin das Fenster)
| Я окно (Я окно)
|
| Zu deinem Traum (zu deinem Traum)
| К твоей мечте (к твоей мечте)
|
| Ich bin der Wald
| я лес
|
| Meine Wurzeln reichen tiefer
| Мои корни уходят глубже
|
| Älter als alt
| Старше, чем старый
|
| Knochen an Knochen unter der Kiefer
| Кость к кости под челюстью
|
| Und dein Kummer verhallt
| И твоя печаль исчезает
|
| In meinen Ästen
| В моих ветках
|
| Oh, lass dich von mir tragen
| О, позволь мне нести тебя
|
| Und ein wenig verletzen
| И немного больно
|
| Es bleibt natürlich unter uns
| Конечно, это останется между нами.
|
| Dein Geheimnis, mein Versprechen
| Твой секрет, мое обещание
|
| Doch hüte dich vor and’ren Zung’n
| Но остерегайтесь других языков
|
| Ich sage dir, sie werden’s brechen
| Я говорю вам, что они сломают его
|
| In meiner Mitte steht ein Baum (steht ein Baum)
| Среди меня есть дерево (есть дерево)
|
| Die Zweige voller Schlangen (voller Schlangen)
| Ветви, полные змей (полные змей)
|
| Ich teil ihn dir, wenn du willst
| Я поделюсь с тобой, если хочешь
|
| Komm, still dein Verlangen
| Приходи, удовлетвори свое желание
|
| Und gehen die Sterne auf
| И звезды поднимаются
|
| Lade ich dich ein
| я приглашаю тебя
|
| Ich bin der Wald
| я лес
|
| Meine Wurzeln reichen tiefer
| Мои корни уходят глубже
|
| Älter als alt
| Старше, чем старый
|
| Knochen an Knochen unter der Kiefer
| Кость к кости под челюстью
|
| Und dein Kummer verhallt
| И твоя печаль исчезает
|
| In meinen Ästen
| В моих ветках
|
| Oh, lass dich von mir tragen
| О, позволь мне нести тебя
|
| Und ein wenig verletzen
| И немного больно
|
| Jeder will doch immer
| Все всегда этого хотят
|
| Irgendetwas vergraben
| Что-то похоронено
|
| Also komm in meinen Garten
| Так что приходите в мой сад
|
| Ich bin der Wald
| я лес
|
| Meine Wurzeln reichen tiefer
| Мои корни уходят глубже
|
| Älter als alt
| Старше, чем старый
|
| Knochen an Knochen unter der Kiefer
| Кость к кости под челюстью
|
| Und dein Kummer verhallt
| И твоя печаль исчезает
|
| In meinen Ästen
| В моих ветках
|
| Oh, lass dich von mir tragen
| О, позволь мне нести тебя
|
| Und ein wenig verletzen | И немного больно |