Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich gehen! , исполнителя - Callejón. Дата выпуска: 02.04.2010
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich gehen! , исполнителя - Callejón. Lass mich gehen!(оригинал) |
| Und immernoch sitzen wir hier im Beerdigungscafé |
| Und immernoch warten wir darauf, dass ein Sturm kommt |
| Der uns Erlösung bringt |
| Auf unserem Kamin, tausend Urnen mit Träumen — niemals beigesetzt |
| Und dabei weiß ich genau wie du, dich quälen die gleichen Geister wie mich |
| Lass mich gehen! |
| Ich will nur weg von hier |
| Weit weg, weit weg von dir |
| Den letzten Nagel in meinem Sarg |
| Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
| Ich schau dich an, ich sehe mich, doch warum seh’n wir das Ende nicht? |
| Obwohl wir schon am Abgrund stehen zwingen wir uns weiterzugehen |
| Dies ist mein Letzter Wille, ich halt es nicht mehr aus! |
| Ich springe ab, sonst führt kein Weg hieraus |
| Das Morgen ist zum Greifen nah, was schert es mich was gestern war? |
| Lass mich gehen! |
| Ich will nur weg von hier |
| Weit weg, weit weg von dir |
| Den letzten Nagel in meinem Sarg |
| Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
| Nein, du bist es nicht, du warst es nie |
| Auferstanden aus Ruinen hat man nie für uns |
| Geschrieben… (geschrieben… geschrieben) |
| Auch wenn du tiefer graben musst |
| Erhellt mein Scheitern deine Lust |
| Lass mich gehen! |
| Ich will nur weg von hier |
| Weit weg, weit weg von dir |
| Den letzten Nagel in meinem Sarg |
| Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
| Ich will nur weg von hier |
| Weit weg, weit weg von dir |
| Den letzten Nagel in meinem Sarg |
| Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
| Ich will nur weg von hier |
| Weit weg, weit weg von dir |
| Du bist der Nagel in meinem Sarg |
| Ich schaufel mir mein eigenes Grab |
Отпусти меня!(перевод) |
| И мы все еще сидим здесь, в похоронном кафе |
| И все же мы ждем бури |
| Кто приносит нам спасение |
| На нашем дымоходе тысяча урн снов, никогда не зарытых |
| И я знаю так же, как и ты, тебя мучают те же духи, что и меня |
| Отпусти меня! |
| Я просто хочу уйти отсюда |
| Далеко, далеко от тебя |
| Последний гвоздь в мой гроб |
| Я решаю - и это не ты! |
| Я смотрю на тебя, я вижу себя, но почему мы не видим конца? |
| Хотя мы уже на краю пропасти, мы заставляем себя продолжать идти |
| Это моя последняя воля, я больше не могу! |
| Я спрыгиваю, иначе выхода нет |
| Завтра уже близко, какое мне дело до того, что было вчера? |
| Отпусти меня! |
| Я просто хочу уйти отсюда |
| Далеко, далеко от тебя |
| Последний гвоздь в мой гроб |
| Я решаю - и это не ты! |
| Нет, это не ты, ты никогда не был |
| Никто никогда не поднимался из руин для нас |
| Написано... (написано... написано) |
| Даже если придется копнуть глубже |
| Моя неудача освещает твою похоть |
| Отпусти меня! |
| Я просто хочу уйти отсюда |
| Далеко, далеко от тебя |
| Последний гвоздь в мой гроб |
| Я решаю - и это не ты! |
| Я просто хочу уйти отсюда |
| Далеко, далеко от тебя |
| Последний гвоздь в мой гроб |
| Я решаю - и это не ты! |
| Я просто хочу уйти отсюда |
| Далеко, далеко от тебя |
| Ты гвоздь в мой гроб |
| я копаю себе могилу |
| Название | Год |
|---|---|
| Metropolis | 2020 |
| Gottficker | 2020 |
| Sommer, Liebe, Kokain | 2010 |
| Kinder Der Nacht | 2010 |
| Fürchtet euch! | 2020 |
| Blut | 2020 |
| Zombiefied | 2008 |
| Die Krähe mit dem Schädelbauch | 2020 |
| Der Wald | 2020 |
| Videodrom | 2010 |
| Dies Irae | 2020 |
| Gott ist tot | 2010 |
| Und wenn der Schnee | 2008 |
| Die Fabrik | 2020 |
| Katakomben | 2020 |
| Herr der Fliegen | 2020 |
| Gestade der Vergessenheit | 2020 |
| DROM | 2010 |
| Mein Stein | 2010 |
| Das Ende von John Wayne | 2008 |