![Lass mich gehen! - Callejón](https://cdn.muztext.com/i/3284755449173925347.jpg)
Дата выпуска: 02.04.2010
Язык песни: Немецкий
Lass mich gehen!(оригинал) |
Und immernoch sitzen wir hier im Beerdigungscafé |
Und immernoch warten wir darauf, dass ein Sturm kommt |
Der uns Erlösung bringt |
Auf unserem Kamin, tausend Urnen mit Träumen — niemals beigesetzt |
Und dabei weiß ich genau wie du, dich quälen die gleichen Geister wie mich |
Lass mich gehen! |
Ich will nur weg von hier |
Weit weg, weit weg von dir |
Den letzten Nagel in meinem Sarg |
Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
Ich schau dich an, ich sehe mich, doch warum seh’n wir das Ende nicht? |
Obwohl wir schon am Abgrund stehen zwingen wir uns weiterzugehen |
Dies ist mein Letzter Wille, ich halt es nicht mehr aus! |
Ich springe ab, sonst führt kein Weg hieraus |
Das Morgen ist zum Greifen nah, was schert es mich was gestern war? |
Lass mich gehen! |
Ich will nur weg von hier |
Weit weg, weit weg von dir |
Den letzten Nagel in meinem Sarg |
Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
Nein, du bist es nicht, du warst es nie |
Auferstanden aus Ruinen hat man nie für uns |
Geschrieben… (geschrieben… geschrieben) |
Auch wenn du tiefer graben musst |
Erhellt mein Scheitern deine Lust |
Lass mich gehen! |
Ich will nur weg von hier |
Weit weg, weit weg von dir |
Den letzten Nagel in meinem Sarg |
Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
Ich will nur weg von hier |
Weit weg, weit weg von dir |
Den letzten Nagel in meinem Sarg |
Bestimme Ich — Und du bist es nicht! |
Ich will nur weg von hier |
Weit weg, weit weg von dir |
Du bist der Nagel in meinem Sarg |
Ich schaufel mir mein eigenes Grab |
Отпусти меня!(перевод) |
И мы все еще сидим здесь, в похоронном кафе |
И все же мы ждем бури |
Кто приносит нам спасение |
На нашем дымоходе тысяча урн снов, никогда не зарытых |
И я знаю так же, как и ты, тебя мучают те же духи, что и меня |
Отпусти меня! |
Я просто хочу уйти отсюда |
Далеко, далеко от тебя |
Последний гвоздь в мой гроб |
Я решаю - и это не ты! |
Я смотрю на тебя, я вижу себя, но почему мы не видим конца? |
Хотя мы уже на краю пропасти, мы заставляем себя продолжать идти |
Это моя последняя воля, я больше не могу! |
Я спрыгиваю, иначе выхода нет |
Завтра уже близко, какое мне дело до того, что было вчера? |
Отпусти меня! |
Я просто хочу уйти отсюда |
Далеко, далеко от тебя |
Последний гвоздь в мой гроб |
Я решаю - и это не ты! |
Нет, это не ты, ты никогда не был |
Никто никогда не поднимался из руин для нас |
Написано... (написано... написано) |
Даже если придется копнуть глубже |
Моя неудача освещает твою похоть |
Отпусти меня! |
Я просто хочу уйти отсюда |
Далеко, далеко от тебя |
Последний гвоздь в мой гроб |
Я решаю - и это не ты! |
Я просто хочу уйти отсюда |
Далеко, далеко от тебя |
Последний гвоздь в мой гроб |
Я решаю - и это не ты! |
Я просто хочу уйти отсюда |
Далеко, далеко от тебя |
Ты гвоздь в мой гроб |
я копаю себе могилу |
Название | Год |
---|---|
Metropolis | 2020 |
Gottficker | 2020 |
Sommer, Liebe, Kokain | 2010 |
Kinder Der Nacht | 2010 |
Fürchtet euch! | 2020 |
Blut | 2020 |
Zombiefied | 2008 |
Die Krähe mit dem Schädelbauch | 2020 |
Der Wald | 2020 |
Videodrom | 2010 |
Dies Irae | 2020 |
Gott ist tot | 2010 |
Und wenn der Schnee | 2008 |
Die Fabrik | 2020 |
Katakomben | 2020 |
Herr der Fliegen | 2020 |
Gestade der Vergessenheit | 2020 |
DROM | 2010 |
Mein Stein | 2010 |
Das Ende von John Wayne | 2008 |