Перевод текста песни Fremdkörper - Callejón

Fremdkörper - Callejón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fremdkörper , исполнителя -Callejón
Дата выпуска:20.11.2008
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Fremdkörper (оригинал)Инородное тело (перевод)
Hör bitte zu! Послушай, пожалуйста!
Lass mich nicht so stehn. Не оставляй меня стоять вот так.
Ich wollte dir noch so viel sagen Я так много хотел тебе сказать
Mein Kopf ist voll von Dingen Моя голова полна вещей
Die ich nicht alleine tragen kann что я не могу нести один
Ich frage dich: Я прошу вас:
Schaust du auch zum Himmel auf Ты тоже смотришь в небо
Und siehst es nicht? И разве ты не видишь?
Kein Stern der die Nacht erhellt Ни одна звезда не освещает ночь
Kennst du auch das Gefühl Вам тоже знакомо это чувство?
Fremdkörper zu sein? быть инородным телом?
Nicht von dieser Welt. Не из этого мира.
Es zerrt, es reisst in meinem Hirn Это дергает, это разрывает мой мозг
Doch es tut mir längst nicht mehr weh, Но мне больше не больно
Längst nicht mehr weh. Это больше не болит.
Ich höre dir zu, Я слушаю тебя,
Ich lese es in deinen Augen. Я прочитал это в твоих глазах.
Da wohnt noch viel mehr. Там живет намного больше.
Das Leben war nicht immer fair zu dir Жизнь не всегда была справедлива к тебе
Du hast so viel erlebt Вы испытали так много
Und vielleicht noch mehr. А может и больше.
Du schaust auch zum Himmel auf Ты тоже смотришь в небо
Und siehst es nicht. И не видишь.
Kein Stern der die Nacht erhellt Ни одна звезда не освещает ночь
Du Kennst auch das Gefühl Вы также знаете чувство
Fremdkörper zu sein. быть инородным телом.
Nicht von dieser Welt. Не из этого мира.
Es zerrt, es reisst in deinem Hirn Это буксиры, слезы в вашем мозгу
Doch es tut dir längst nicht mehr weh, Но это больше не причиняет тебе боли
Längst nicht mehr weh, weh, weh, weh Больше не больно, больно, больно, больно
Ich wünschte wir hätten Flügel Я хочу, чтобы у нас были крылья
Um alles zu überfliegen. Чтоб все скинуть.
Denn Weitsicht sieht von oben anders aus Потому что предвидение выглядит иначе сверху
Denn Weitsicht sieht von oben anders aus Потому что предвидение выглядит иначе сверху
Schaust du auch zum Himmel auf Ты тоже смотришь в небо
Und siehst es nicht? И разве ты не видишь?
Kein Stern der die Nacht erhellt Ни одна звезда не освещает ночь
Kennst du auch das Gefühl Вам тоже знакомо это чувство?
Fremdkörper zu sein? быть инородным телом?
Nicht von dieser Welt. Не из этого мира.
Es zerrt, es reisst in meinem Hirn Это дергает, это разрывает мой мозг
Doch es tut mir längst nicht mehr weh, Но мне больше не больно
Längst nicht mehr weh.Это больше не болит.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: