Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fremdkörper , исполнителя - Callejón. Дата выпуска: 20.11.2008
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fremdkörper , исполнителя - Callejón. Fremdkörper(оригинал) |
| Hör bitte zu! |
| Lass mich nicht so stehn. |
| Ich wollte dir noch so viel sagen |
| Mein Kopf ist voll von Dingen |
| Die ich nicht alleine tragen kann |
| Ich frage dich: |
| Schaust du auch zum Himmel auf |
| Und siehst es nicht? |
| Kein Stern der die Nacht erhellt |
| Kennst du auch das Gefühl |
| Fremdkörper zu sein? |
| Nicht von dieser Welt. |
| Es zerrt, es reisst in meinem Hirn |
| Doch es tut mir längst nicht mehr weh, |
| Längst nicht mehr weh. |
| Ich höre dir zu, |
| Ich lese es in deinen Augen. |
| Da wohnt noch viel mehr. |
| Das Leben war nicht immer fair zu dir |
| Du hast so viel erlebt |
| Und vielleicht noch mehr. |
| Du schaust auch zum Himmel auf |
| Und siehst es nicht. |
| Kein Stern der die Nacht erhellt |
| Du Kennst auch das Gefühl |
| Fremdkörper zu sein. |
| Nicht von dieser Welt. |
| Es zerrt, es reisst in deinem Hirn |
| Doch es tut dir längst nicht mehr weh, |
| Längst nicht mehr weh, weh, weh, weh |
| Ich wünschte wir hätten Flügel |
| Um alles zu überfliegen. |
| Denn Weitsicht sieht von oben anders aus |
| Denn Weitsicht sieht von oben anders aus |
| Schaust du auch zum Himmel auf |
| Und siehst es nicht? |
| Kein Stern der die Nacht erhellt |
| Kennst du auch das Gefühl |
| Fremdkörper zu sein? |
| Nicht von dieser Welt. |
| Es zerrt, es reisst in meinem Hirn |
| Doch es tut mir längst nicht mehr weh, |
| Längst nicht mehr weh. |
Инородное тело(перевод) |
| Послушай, пожалуйста! |
| Не оставляй меня стоять вот так. |
| Я так много хотел тебе сказать |
| Моя голова полна вещей |
| что я не могу нести один |
| Я прошу вас: |
| Ты тоже смотришь в небо |
| И разве ты не видишь? |
| Ни одна звезда не освещает ночь |
| Вам тоже знакомо это чувство? |
| быть инородным телом? |
| Не из этого мира. |
| Это дергает, это разрывает мой мозг |
| Но мне больше не больно |
| Это больше не болит. |
| Я слушаю тебя, |
| Я прочитал это в твоих глазах. |
| Там живет намного больше. |
| Жизнь не всегда была справедлива к тебе |
| Вы испытали так много |
| А может и больше. |
| Ты тоже смотришь в небо |
| И не видишь. |
| Ни одна звезда не освещает ночь |
| Вы также знаете чувство |
| быть инородным телом. |
| Не из этого мира. |
| Это буксиры, слезы в вашем мозгу |
| Но это больше не причиняет тебе боли |
| Больше не больно, больно, больно, больно |
| Я хочу, чтобы у нас были крылья |
| Чтоб все скинуть. |
| Потому что предвидение выглядит иначе сверху |
| Потому что предвидение выглядит иначе сверху |
| Ты тоже смотришь в небо |
| И разве ты не видишь? |
| Ни одна звезда не освещает ночь |
| Вам тоже знакомо это чувство? |
| быть инородным телом? |
| Не из этого мира. |
| Это дергает, это разрывает мой мозг |
| Но мне больше не больно |
| Это больше не болит. |
| Название | Год |
|---|---|
| Metropolis | 2020 |
| Gottficker | 2020 |
| Sommer, Liebe, Kokain | 2010 |
| Kinder Der Nacht | 2010 |
| Fürchtet euch! | 2020 |
| Blut | 2020 |
| Zombiefied | 2008 |
| Die Krähe mit dem Schädelbauch | 2020 |
| Der Wald | 2020 |
| Videodrom | 2010 |
| Dies Irae | 2020 |
| Gott ist tot | 2010 |
| Und wenn der Schnee | 2008 |
| Die Fabrik | 2020 |
| Katakomben | 2020 |
| Herr der Fliegen | 2020 |
| Gestade der Vergessenheit | 2020 |
| DROM | 2010 |
| Mein Stein | 2010 |
| Das Ende von John Wayne | 2008 |